Keine exakte Übersetzung gefunden für terrorisme

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • “Accusées de terrorisme, elles exercent en fait leur droit à l'autodétermination.
    "هؤلاء الذين يُتَّهمون بالإرهاب إنما يمارسون في الواقع حقهم في تقرير المصير.
  • To study the concepts of “apologie du terrorisme” and of “incitement to terrorism”;
    • دراسة مفهومي “تبرير الإرهاب” و “التحريض على الإرهاب”؛
  • Les principes de droit international relatifs à l'attitude des États face au terrorisme international.
    Les principes de droit international relatifs à l'attitude des ةtats face au terrorisme international.
  • Questionnaire of the Council of Europe on the concepts of “apologie du terrorisme” and incitement to terrorism
    استبيان مجلس أوروبا بشأن مفهومي “تبرير الإرهاب” و “التحريض على الإرهاب”
  • Does your national legislation define “apologie du terrorisme” and/or “incitement to” terrorism as a specific criminal offence?
    هل تنص تشريعاتكم الوطنية على أن “تبرير الإرهاب” و “التحريض على الإرهاب” جريمتان جزائيتان محددتان؟
  • - Reply by the Ministry of Justice of 23 September 2003 to the Council of Europe questionnaire on the concepts of “apologie du terrorisme” and “incitement to terrorism”.
    - رد وزارة العدل المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 2003 على استبيان مجلس أوروبا بشأن مفهومي “تبرير الإرهاب” و “التحريض على الإرهاب”.
  • Luxembourg criminal law does not define acts and behaviours which may be regarded as “apologie du terrorisme” and/or incitement to terrorism as specific criminal offences.
    لا ينص القانون الجزائي في لكسمبرغ على أن الأفعال والأعمال التي يمكن اعتبارها تبريرا للإرهاب و/أو تحريضا عليه هي جرائم جزائية محددة.
  • If not, does your legislation provide for the possibility of sanctioning “apologie du terrorisme” and/or “incitement to” terrorism under other (non-specific) criminal offences? How are these offences defined and which are the sanctions attached?
    إن لم يكن هذا الأمر صحيحا، هل من جرائم جزائية أخرى ( غير محددة) تسوّغ المعاقبة على “تبرير” الإرهاب و/أو “التحريض عليه”؟كيف تعرّف هذه الجرائم وما هي العقوبات التي تستتبعها؟
  • The importance of signing, ratifying and effectively implementing the 12 United Nations counter-terrorism conventions and, in particular, the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorisme of 1999, should be stressed to Member States.
    التأكيد للدول الأعضاء على أهمية التوقيع على اتفاقيات الأمم المتحدة البالغ عددها 12 اتفاقية والمتعلقة بمكافحة الإرهاب والتصديق عليها ووضعها موضع التنفيذ الفعال، لا سيما الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب (1999)(هـ).
  • Acts and behaviours of “apologie du terrorisme” and/or incitement to terrorism are fully punishable under general criminal law, and more particularly in application of the provisions relating to perpetrators/co-perpetrators and accomplices (arts. 66 to 69 of the Criminal Code).
    إن الأفعال والأعمال المتمثلة في تبرير الإرهاب و/أو التحريض عليه تستتبع عقوبة بقوة القانون وفقا للقانون الجنائي العام، لا سيما في ما يتعلق بتطبيق الأحكام ذات الصلة بمرتكبيها/المشاركين والمتآمرين فيها (المواد 66 إلى 69 من القانون الجنائي).