Keine exakte Übersetzung gefunden für reserva

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch reserva

Englisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Soldados. Para a reserva.
    . جنود ، من أجل البحث
  • Asombroso Reserva Tequila, right here.
    " أمبروزو تاكيلا المعتقة " هنا مع إعادة ملء بـ 1100 للزجاجة
  • Tenemos una reserva también en el carro.
    يَصْبُّ الجزرِ إحتياطي عظمِ زند البيئيِ.
  • La revoca della reserva crea quella situazione giuridica che sarebbe esistita se la reserva non fosse stata appostata.”) Luigi Migliorino, supra, note 331 at p. 325; in that connection, see R. Szafarz, supra, note 339 at p. 314.
    La revoca della reserva crea quella situazione giuridica che sarebbe esistita se la reserva non fosse stata appostata.”) Luigi Migliorino، المرجع أعلاه، الحاشية 331 الصفحة 325 في ذلك السياق، انظر R. Szafarz، المرجع أعلاه، الحاشية 339، الصفحة 314.
  • The Bank of Spain is responsible for monitoring compliance with such regulations, particularly those concerning certain restrictions (reserva de actividad).
    ويعود شأن الإشراف على تنفيذ هذه القاعدة، ولا سيما مبدأ مراقبة الأنشطة، إلى مصرف إسبانيا.
  • Additionally, we have concluded the first projects in support of eco-tourism development in the Reserva Indio Maiz.
    وإضافة إلى ذلك، استكملنا المشاريع الأولى لدعم تطوير السياحة الإيكولوجية في منطقة Reserva Indio Maiz.
  • In Spain, the remittance of funds is subject to certain restrictions reserva de actividad and the hawalah system is illegal and may not be utilized.
    يخضع نظام تحويل الأموال في إسبانيا إلى قيود بحيث يعتبر نظام الحوالة غير قانوني وغير جائز الاستخدام.
  • Eles controlam o programa de reserva da CTX... ...but Werner wants everybody and everything to stand down... ...ate sabermos o que se passa.
    إنهم يتحكمون في ... ( برنامج الأبحاث ( سي تي إكس ولكن ( ويرنر ) يريد كل شخص ... وكل شئ ان ينهار حتي نعرف ماذا يجري أليس كذلك ؟
  • See also the remarks by Rosa Riquelme Cortado, Las reservas a los tratados: Lagunas y ambigüedades del régimen de Viena (Universidad de Murcia, 2004), p. 172.
    انظر أيضاً ملاحظات روزا ريكيَلميه كورتادو، Las reservas a los tratados - Lagunas y ambigüedades del Régimen de Viena ("التحفظات على المعاهدات - الثغرات وأوجه الغموض في نظام فيينا")، جامعة مرسية، 2004، الصفحة 172.
  • See also the remarks by Rosa Riquelme Cortado, Las reservas a los tratados: Lagunas y ambigüedades del régimen de Viena (Murcia: Universidad de Murcia, 2004), p. 172.
    انظر أيضاً ملاحظات روزا ريكيَلميه كورتادو، Las reservas a los tratados: Lagunas y ambigüedades del régimen de Viena (Murcia: Universidad de Murcia, 2004), p.