Keine exakte Übersetzung gefunden für palenque

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • (c) Sustainable development programmes for the descendants of the Quilombo, Palenque and Cimarrón communities;
    (ج) وضع برامج للتنمية المستدامة لفائدة ما تبقى من مجتمعات العبيد الهاربين؛
  • Request States to recognize the cultural diversity of the descendants of the Quilombo, Palenque and Cimarrón communities;
    نناشد الدول أن تقر بالتنوع الثقافي الذي تتسم به مجتمعات العبيد الهاربين المتبقية؛
  • Gonzalo Rosas Morales was allegedly arrested on 8 March 1997 and tortured by Judicial and Public Security Police forces in Palenque, State of Chiapas.
    وادُّعي أن قوات الشـرطة القضائية وقوات شرطة الأمن العام قد قامت في 8 آذار/مارس 1997 بإلقاء القبض على غونسالو روساس موراليـس وبتعذيبـه فـي بالينكي، بولاية تشياباس.
  • In today's Cuba, the cimarrón — the runaway slave — and the palenque — their hideout — are symbols of an entire people's struggle for independence and sovereignty.
    وفي كوبا التي نعرفها اليوم، أصبحت عبارتا ”الرقيق الفارون“ و”أماكن اختفاء الرقيق“ رمزين لكفاح شعب بكامله في سبيل الاستقلال والسيادة.
  • Urge the United Nations to promote and organize seminars for ministries of agriculture on the adoption of programmes for the comprehensive “sustainable and environmentally friendly” development of the communities of descendants of people from quilombos and palenques.
    حث الأمم المتحدة على تشجيع وتنظيم حلقات دراسية لوزارات الزراعة بشأن اعتماد برنامج للتنمية الشاملة "المستدامة والصديقة للبيئة" للجماعات المنحدرة من الرقيق السود الكيلومبوس quilombos والبالنكيس palenques.
  • Encourage States to establish job-creation, income-generating and self-support programmes that offer technical and management training, including in non-traditional activities and using new technologies, for people of African descent, in particular the descendants of the Quilombo, Palenque and Cimarrón communities;
    نشجع الدول على أن تضع برامج لخلق فرصٍ للعمل والدخل وإعالة الذات فضلاً عن التدريب التقني والإداري، في مجالات من بينها الأنشطة غير التقليدية، مع استخدام تكنولوجيات جديدة، لفائدة الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي، ولا سيما المنتمون منهم إلى باقي مجتمعات العبيد الهاربين (Quilombos, Palenques, Cimarrónes)؛
  • In addition, June 2002 saw the holding of the Fourth Round Table of Palenque on the subject of the Funerary Culture of Mayan Society, an event that also marked the fiftieth anniversary of the discovery of Pakal's tomb. The Third Round Table of Monte Albán was held in June 2002 on the general theme of political structures in ancient Oaxaca and provided many worthwhile contributions towards an understanding of the social behaviour patterns of that time.
    وعُقدت المائدة المستديرة الثالثة في مونت ألبان في حزيران/يونيه 2002 عن الموضوع العام المتعلق بالهياكل السياسية في أوكساكا القديمة وأتاح الكثير من الإسهامات القيمة صوب فهم أنماط السلوك الاجتماعي في ذلك الوقت.