Keine exakte Übersetzung gefunden für nebi

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Ms. Monique Ilboudo,* Mr. Michel Kafando,** Mr. Moussa B. Nebie, Mr. Jean Baptist Natama, Mr. Edouard Alain Traoré.
    السيد يوشكا فيشر*، السيد ميكائيل شتاينر**، السيدة كلاوديا روت، السيد هانس - يواكيم داير، السيدة هيلغا شميت، السيدة يوتا شميتس، السيدة أنتيي ليندرتسيه، السيد بيتر بروغل، السيدة دوروتيه كالتنباخ، السيد بيتر رويس، السيد هانس يواكيم فيبر، السيد راينر فيبرمان، السيد كريستوف فيسنمولر، السيد أندرياس كنوخه، السيد ميكائيل نيتشه، السيد فيليب أكرمان، السيدة كريستا نيكلس، السيد راينر فونكه، السيد كريستوف شتريسر، السيد هولغر هايباخ، السيد فولكر دورينغ، السيد بيتر فيتغ، السيد كلاوس ميتشر، السيد بيتر روتن، السيد روبرت ديتر، السيد نايتهارت هوفر - فيسنغ، السيدة شتيفاني تسايدلر، السيد إينغو فون فوس، السيد أندرياس بفافرنوشكه، السيد مارتن تومل، السيد أندرياس بيرغ، السيد رولاند مونش، السيدة فيلترود كيرن، السيدة إيزابيل لورنتس، السيدة إيبا شول، السيد يوخن فون بيرنستورف، السيد ستيفان دور، السيدة بيات بيدنباخ، السيدة داغمار بيرشت، السيدة مارغرت هورنونغ، السيدة أورته مولر، السيدة كاتارينا لودفيغس، السيد بيتر شتيرتسنغ، السيدة تانيا مولر، السيد ماغنوس هايمان، السيد ميكائيل تايشمان، السيدة فيكتوريا بادر، السيدة هانا يانغ، السيد كريستيان توموشات، السيد هانا بياتي شوب-شيلينغ، السيدة أنيت كاتارينا فولف، السيدة شهرزاد بورسارتيب، السيد علي محجوبي، السيد أندرياس بيرغ.
  • Mr. Nebie (Burkina Faso) said that migrations had always accompanied the political and socio-economic development of nations and continents.
    السيد نيبي (بوركينا فاسو): قال إن الهجرة تصاحب دائما التنمية السياسية والاقتصادية - الاجتماعية للأمم والقارات.
  • Mr. Nebie (Burkina Faso) commended the Special Rapporteur on the human rights of migrants for the objectivity of his report (A/61/324).
    السيد نِبيي (بوركينا فاسو): أشاد بالمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، نظرا لموضوعية تقريره (A/61/324).
  • Mr. Nebie (Burkina Faso) said that his delegation considered cultural diversity and the protection of human rights to be an essential condition for national development.
    السيد نيبي (بوركينا فاسو): قال إن وفد بلده يعتبر التنوع الثقافي وحماية حقوق الإنسان شرطا أساسيا للتنمية الوطنية.
  • Mr. Nebie (Burkina Faso) pointed out that cotton subsidies in developed countries had as devastating an impact as food crop subsidies on developing countries such as his own.
    السيد نبيي (بوركينا فاسو): أشار إلى أن الدعم الذي يقدم إلى زراعة القطن في البلدان المتقدمة له نفس التأثير المدمر الذي لدعم المحاصيل الغذائية على البلدان النامية مثل بلده.
  • Mr. Nebie (Burkina Faso) asked the High Commissioner to be more precise on the question of protection of the rights of migrants and their families, which was of great concern to his delegation.
    السيد ينبي (بوركينا فاصو): أعرب عن تمنياته في أن تقوم المفوضة السامية بطرح مسألة حماية حقوق المهاجرين وأسرهم بطريقة أكثر تحديدا، وهي المسألة التي تقلق وفده بشدة.
  • Mr. Nebie (Burkina Faso) said that Burkina Faso had signed almost all the most recent international and regional human rights instruments and had established a number of institutions for the promotion of human rights, including the Ministry for the Promotion of Women, the Ministry for the Promotion of Human Rights, the National Human Rights Commission and the National Independent Elections Commission.
    السيد نبيي (بوركينا فاسو): قال إن بوركينا فاسو وقعت تقريباً على جميع الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان التي صدرت مؤخراً، كما أنها أنشأت عدداً من المؤسسات للترويج لحقوق الإنسان، بما في ذلك وزارة الدفاع عن المرأة، ووزارة الدفاع عن حقوق الإنسان، والهيئة الوطنية لحقوق الإنسان، والهيئة الوطنية للانتخابات المستقلة.
  • Mr. Nebie (Burkina Faso), speaking on agenda item 103, noted in document A/59/275 that 169 States had signed or ratified the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and encouraged the Secretary-General to continue his efforts to ensure its universality and extend its scope.
    السيد نابيي (بوركينا فاصو): تحدث في موضوع البند 103 من جدول الأعمال فأعرب عن سرور وفده إذ يقرأ في التقرير A/59/275 أن 169 دولة وقَّعت أو صدقت على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، ودعا الأمين العام إلى مواصلة جهوده من أجل ضمان عالمية تلك الوثيقة وتنفيذها، وشكر المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على موضوعيته، ولكنه أشار بقلق بالغ إلى ما جاء في تقريريه (A/59/329 و A/59/330) من أن توجهات بعض الزعماء السياسيين تشير إلى عودة ظهور العنصرية وكراهية الأجانب، وأن الرياضة والتكنولوجيات الحديثة في مجال المعلومات والاتصالات تُستَغل لأغراض عنصرية ولبثّ كراهية الأجانب، وأن الدين والثقافة أصبحا يستخدمان لأغراض تمييزية متعمدة.