Keine exakte Übersetzung gefunden für comarca

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • These comarcas are semi-autonomous regions governed by local councils and traditional governors (caciques).
    وهذه الوحدات الإقليمية تشكل مناطق شبه مستقلة ذاتياً وتحكمها مجالس محلية وحكام تقليديون (caciques)(23).
  • The adoption of a comarcas law was also currently being discussed with members of civil society.
    وهناك مناقشة جارية الآن مع أعضاء المجتمع المدني لاعتماد قانون لمناطق الشعوب الأصلية (Comarcas).
  • Kuna autonomy got legal recognition by a law passed in 1953 which established definitively the Comarca de San Blas.
    وتم الاعتراف قانونياً بالاستقلال الذاتي عندما صدر قانون في عام 1953 يقضي بإنشاء منطقة سان بلاس.
  • Five areas, known as comarcas, had been designated for the indigenous population, in one third of the national territory.
    وقد تم في ثلت الأراضي الوطنية تعيين خمس مناطق للشعوب الأصلية تسمى كوماركاس.
  • There were currently five such comarcas, inhabited by seven indigenous peoples and covering 22 per cent of the national territory.
    وهناك حاليا خمس مناطق من هذا النوع تقطنها سبعة مجموعات من الشعوب الأصلية تغطي 22 في المائة من أراضي الدولة.
  • In Panama, IADB is supporting rural electricity programmes for Comarca Kuna Yala communities with a focus on social, cultural and gender perspectives.
    وفي بنما، يدعم مصرف التنمية للبلدان الأمريكية برامج كهربة الريف لمجتمعات كوماركا كونا يالا مع التشديد على المنظورات الاجتماعية والثقافية والجنسانية.
  • The project benefits poor rural districts in the central provinces of Panama, including the indigenous territories of the Comarca Ngöbe Bugle.
    وتستفيد من هذا المشروع المقاطعات الريفية الفقيرة في المناطق الوسطى لبنما، بما في ذلك أراضي الشعوب الأصلية لتجمعات كوماركا انغوبي بوغلي.
  • (d) Recognize the rights of indigenous communities that live outside the comarcas, including the right to collective use of their ancestral lands.
    (د) أن تعترف بحق مجتمعات الشعوب الأصلية في العيش خارج مناطق الشعوب الأصلية ("كوماركا")، بما في ذلك الحق في الاستخدام الجماعي لأراضي أجدادها.
  • Regarding question 23, she said that a draft Framework Act existed that would provide for the protection of indigenous lands not yet legally safeguarded as comarcas.
    وتناولت السؤال 23، فقالت إن هناك مشروع قانون إطاري سينص على حماية أراضي أبناء الشعوب الأصلية، التي لا تشملها حتى الآن حماية قانونية تستمدها من كونها منطقة من مناطق الشعوب الأصلية (كوماركاس).
  • In addition, the office has supported social audits by local women within the Comarca, including through capacity-building to allow them to conduct the audits on issues of sexual and reproductive health and girls' education.
    وفضلا عن ذلك، دعم المكتب عمليات المراجعة الاجتماعية من طرف النساء المحليات داخل تجمع كوماركا، بما في ذلك من خلال بناء القدرات لإتاحة الفرصة لهن للقيام بمراجعات بشأن مسائل الصحة الجنسية والإنجابية وتعليم الفتيات.