Keine exakte Übersetzung gefunden für caducidad

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • This indictment was made possible by the fact that the amnesty law (Ley de Caducidad de la Pretensión Punitiva del Estado) applies only to members of the military and the security forces, not to civilians.
    وقد أمكن توجيه هذه التهمة لأن قانون العفو (Ley de Caducidad de la Pretension Punitiva del Estado) لا ينطبق إلا على العسكريين وأفراد قوات الأمن وليس على المدنيين.
  • CLADEM believes that the greatest human rights challenge facing Uruguay is the existence of the Ley de Caducidad de la Pretensión Punitiva del Estado (Act on the Expiry of the Punitive Claims of the State) (Act No. 15,848), given that it has prevented the prosecution of individuals responsible for crimes against humanity committed during the dictatorship.
    وتعتقد لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة أن التحدي الأكبر الذي تواجهه أوروغواي في مجال حقوق الإنسان يكمن في وجود القانون المتعلق بسقوط الدعوى العامة (القانون رقم 15-848)، بالنظر إلى أنه كان عائقاً أمام محاكمة أشخاص مسؤولين عن جرائم ضد الإنسانية ارتكبت أثناء الحكم الدكتاتوري(35).
  • The view was expressed that the substance of draft article 66 was inconsistent with the principle of a limitation period, at least as that principle was understood in some legal systems. It was pointed out that some legal systems distinguished between ordinary limitation periods (“prescription” or “prescripción”) and peremptory limitation periods (“déchéance” or “caducidad”).
    وأشير إلى أن بعض النظم القانونية تميِّز بين فترات التقادم العادية ("prescription" باللغة الفرنسية "prescripción" باللغة الإسبانية) وفترات التقادم القطعية ("déchéance" باللغة الفرنسية أو "caducidad" باللغة الإسبانية).