Keine exakte Übersetzung gefunden für asunto

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Sr. Milagros Maraví, miembro de la Comisión de Alto Nivel para Asuntos de Derechos Humanos
    ميلاغروس مارافي، عضو اللجنة الرفيعة المستوى لشؤون حقوق الإنسان
  • Sr. Martín Lazo Piccardo, Miembro de la Comisión de Alto Nivel para Asuntos de Derechos Humanos
    السيد مارتن لازو بيكاردو، عضو اللجنة الرفيعة المستوى لشؤون حقوق الإنسان
  • Advisers Sra. Anabella de Castro, Ministra Consejera, Encargada de Asuntos de Derechos Humanos
    المستشاورن السيدة أنابيلا دي كاسترو، وزيرة مستشارة، مكلفة بشؤون حقوق الإنسان
  • Radys Abreu de Polanco, Asesora para Asuntos de Derechos Humanos de la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores
    الممثل السيدة راديس أبرو دي بولانكو، مستشارة لشؤون حقوق الإنسان في أمانة الدولة للعلاقات الخارجية
  • Ms. Maria Vergara, Geógrafa, functionaria de la Dirección General de Soberanía, Limites y Asuntos Fronterizos, Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela
    الوزيرة/المستشارة بسفارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في برلين والرئيس المناوب للوفد
  • Asuntos Internacionales de México: Una bibliografia (1980-1993)”, in La política exterior de México en el decenio de los ochenta, Mexico City, Fondo de Cultura Economica, 1994.
    “Asuntos Internacionales de México: Una bibliografيa (1980-1993), La polيtica exterior de México en el decenio de los ochenta, México, Fondo de Cultura Econَmica, 1994.
  • Source: Women's Institute, using data from the Ministry of Labour and Social Services, Anuario de Estadísticas Laborales y de Asuntos Sociales.
    المصدر: معهد المرأة، باستخدام بيانات من وزارة العمل والخدمات الاجتماعية، Anuario de Estadísticas Laborales y de Asuntos Sociales.
  • For their extensive use within bilateral agencies, see, for example, Danish Agency for Development Assistance, “Guidelines for evaluation”, (February 1994), and Spain, Ministerio de Asuntos Exteriores, “Methodology of evaluation for the Spanish Cooperation” (June 1998).
    وبالنسبة لاستخدام هذه المعايير على نطاق واسع في الوكالات الثنائية، انظر على سبيل المثال الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية، “مبادئ توجيهية للتقييم”، (شباط/فبراير 1994) ووزارة الشؤون الخارجية بأسبانيا، “منهجية تقييم التعاون الإسباني”، (حزيران/يونيه 1998).
  • “Perspectivas de la relación entre México y Estados Unidos”, en Comisión de Asuntos Internacionales, Partido Revolucionario Institucional, Grandes temas de política exterior, Mexico City, FCE, 1983, pp. 308-310.
    “Perspectivas de la relaciَn entre México y Estados Unidos”, en Comisiَn de Asuntos Internacionales, Partido Revolucionario Institucional, Grandes temas de polيtica exterior, México: FCE, 1983, pلgs.
  • To this end, the Commission had established the Programa de Asuntos Indígenas which receives, transmits and examines petitions from indigenous peoples in relation to alleged violations of human rights, in particular relating to the protection of languages, cultures, customs, resources, religious and spiritual practices and specific forms of social organization.
    وسلمت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بأهمية احترام التنوع الثقافي في البلد، لا سيما بالنسبة للشعوب الأصلية، من خلال برامج ترمي إلى مكافحة التمييز.