Keine exakte Übersetzung gefunden für adolescencia

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Red para la Infancia y la Adolescencia de El Salvador
    منظمة القرى الدولية لإنقاذ الطفولة
  • Código Comentado de la Niñez y la Adolescencia, PDDH, UNICEF, Save the Children, 2000
    تعليق على قانون الأطفال والمراهقين، قانون مكتب النائب العام المعني بحماية حقوق الإنسان، منظمة الأمم المتحدة للطفولة، انقذوا الأطفال، 2000
  • UNICEF, “Situación de los Ninos, Adolescencia y Mujer en el Ecuador” Ecuador, 1999-2003.
    اليونيسيف، “ Situación de los Ninos, Adolescencia y Mujer en el Ecuador” (حالــــــة الأطفـــــــال والمراهقين والنســـــاء في إكوادور) إكوادور، 1999-2003.
  • Código de la Infancia y la Adolescencia (Code on Childhood and Adolescence), with commentary.
    فيما يلي بعض من أحدث المنشورات الغزيرة للمرشحة في مجال حقوق الطفل والمرأة: Código de la Infancia y la Adolescencia (القانون المتعلق بالأطفال والمراهقين)، مع الشرح.
  • (c) The establishment of the Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia (National Council for Childhood and Adolescence) (2003);
    (ج) إنشاء المجلس الوطني للطفولة والنشء (2003)؛
  • “Análisis general del Código de la Niñez y Adolescencia” (General analysis of the Childhood and Adolescence Code)
    “Análisis General del Código de la Niñez y Adolescencia” (تحليل عام لقانون الطفولة والمراهقة)
  • 22 Declaración de Panamá: “Unidos por la Niñez y la Adolescencia, Base de la Justicia y la Equidad en el Nuevo Milenio” (para.
    (22) إعلان بنما: “صفا واحدا من أجل الأطفال والمراهقين؛ أساس العدل والإنصاف في الألفية الجديدة” (الفقرة 36).
  • Contributor to the Boletín Cifras y Hechos, “Niñez y adolescencia en conflicto con la ley penal”, UNICEF, Judiciary/School of the Judiciary, 2000
    منظمة الأمم المتحدة للطفولة، الهيئة القضائية - المعهد القضائي 2000.
  • In this regard, the Committee encourages the establishment of the Children and Adolescent Protection Boards (Juntas de Protección a la Niñez y Adolescencia) as decentralized institutions to guarantee the implementation of the Code.
    وبالإضافة إلى ذلك، فلئن كانت اللجنة تلاحظ ما تبذله الدولة الطرف من جهود لتوفير التعليم المجاني للأطفال في سنوات التعليم الابتدائي الثلاث الأولى، إلا أنها تلاحظ أن مساعدة الدولة الطرف للتلاميذ والآباء لا تتجاوز حدود الرسوم المدرسية، إذ إنها لا توفر أية تكاليف أخرى تتعلق بالتعليم.
  • The Colectivo de Derechos de Infancia y Adolescencia (Children's and Adolescents' Rights Collective) (CDIA) reports that work on the plan has lost impetus and civil society has not played the role it had been expected to.
    وتفيد جمعية حقوق الطفل والمراهق بأن إعداد الخطة قد فقَد الزخْم وأن مشاركة المجتمع المدني لم تؤدِ دورها المعلَن(14).