Keine exakte Übersetzung gefunden für Semmel


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Mr. SEMMEL (United States of America) congratulated the Chair and his support staff on the successful accomplishment of their tasks.
    السيد سمّل (الولايات المتحدة الأمريكية) هنأ الرئيس ومعاونيه على تأديتهم لمهامهم بنجاح.
  • Mr. Semmel (United States of America) said that the international community needed to work together to tackle the dangers of nuclear proliferation.
    السيد سيميل (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن المجتمع الدولي بحاجة إلى العمل معا للتصدي لمخاطر الانتشار النووي.
  • Mr. Semmel (United States of America) said that a number of working papers which his delegation had submitted did not appear on the list of documents considered by the Committee.
    السيد سيميل (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن عدداً من ورقات العمل التي قدمها وفده لم تظهر في قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة.
  • Mr. Semmel (United States of America) said that the controls placed on nuclear materials, equipment and technology, whether in domestic use or international commerce, were critical to providing a framework for ensuring that international cooperation in peaceful nuclear activities would not contribute to proliferation, although some complained that those measures had the effect of impeding the development of peaceful nuclear programmes.
    السيد سيميل (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الضوابط المقررة على المواد النووية والمعدات والتكنولوجيا، سواء في الاستخدام المحلي أو التجارة الدولية، حاسمة بالنسبة لتوفير إطار لضمان عدم إسهام التعاون الدولي في الأنشطة النووية السلمية في الانتشار، على الرغم من أن البعض اشتكوا من أن هذه التدابير تنطوي على أثر يتمثل في عرقلة تنمية البرامج النووية السلمية.
  • Earlier this week, Mr. Thomas D'Agostino, Administrator of the United States National Nuclear Security Administration (NNSA); Mr. Will Tobey, a Deputy Administrator at NNSA; and Mr. Andy Semmel, Acting Deputy Assistant Secretary for Nuclear Non-proliferation at the Department of State, gave a detailed briefing on the United States record of accomplishment with regard to article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
    في وقت سابق من هذا الأسبوع، قام كل من السيد توماس داغوس، مدير الإدارة الوطنية للأمن الوطني في المجال النووي، والسيد ويل توبي، نائب مدير تلك الإدارة، والسيد أندي سيميل ، نائب مساعد الوزير لشؤون منع الانتشار النووي بالإنابة بوزارة الخارجية، بتقديم إحاطة إعلامية ضافية بشأن سجل إنجازات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالمادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار النووي.
  • Mr. Semmel (United States of America) said that the Chairman's draft conclusions were appropriate and succinct, but a glaring omission had occurred in the form of a failure to refer to numerous regional issues; that omission must be corrected, as to do otherwise would be to ignore the intense interest in the situation in such countries as the Islamic Republic of Iran, the Libyan Arab Jamahiriya and the Democratic People's Republic of Korea and in the question of universality of the NPT.
    السيد سيميل (الولايات المتحدة): قال إن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس مناسب ومُحكَم، إلاّ أنه وقع سهو فادح عن الإشارة إلى قضايا إقليمية عديدة؛ ويجب تصحيح هذا السهو، لأن عدم إصلاحه يعني تجاهل الاهتمام المكثف للوضع في بلدان مثل جمهورية إيران الإسلامية، والجماهيرية العربية الليبية، وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، وبمسألة عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
  • Mr. Bichler (Luxembourg), speaking on behalf of the European Union, supported by Ms. Bridge (New Zealand), Mr. Costea (Romania), Mr. Lew Kwang-chul (Republic of Korea), Ms. Martinic (Argentina), Mr. Meric (Turkey), Mr. Mourão (Brazil), Mr. Nakane (Japan), Mr. Raytchev (Bulgaria), Mr. Semmel (United States of America), Mr. Smith (Australia) and Mr. Walsh (Canada), said that he supported the first option proposed by the Chairman, as the Chairman's draft conclusions provided a good basis for further discussion.
    السيد بيكلَر (لكسمبرغ): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي وأيده كل من السيدة بريدج (نيو زيلندا)، والسيد كوستيا (رومانيا)، والسيد ليو كوانغ-شو (جمهورية كوريا)، والسيدة مارتينيك (الأجنتين)، والسيد ميريج (تركيا)، والسيد موراو (البرازيل)، والسيد نكاكاني (اليابان)، والسيد رايتشيف (بلغاريا)، والسيد سيميل (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد سميث (أستراليا)، والسيد وولش (كندا)، فقال إنه يؤيد الخيار الأول الذي اقترحه الرئيس، لأن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يشكل أساساً جيداًّ لإجراء مزيد من المناقشات.