Keine exakte Übersetzung gefunden für Schreiber

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Dan Schreiber, Belgium
    دان شريبر، بلجيكا
  • We never even learned this at Schreiber.
    لم نتعلم هذا على الإطلاق في مدرستي
  • Listen, we've gotta go meet the Schreibers.
    لنذهب حسن
  • Ms. Colette Schreiber, Vice-President, Les Femmes Chefs d'Entreprise (FCEM),
    السيدة كوليت شرايبر، نائب رئيس مؤسسة Les Femmes Chefs d'Entreprise (FCEM)، فرنسا
  • Liberty, Equality, Parity”), with Claude Servan-Schreiber and Anne Le Gall, Paris, Le Seuil, 1992.
    موريس فيوليت، رجل، وثلاث جمهوريات، Musée de Chartres، 1985.
  • Mr. Heinz Schreiber, Director-General, Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management, Head of the Austrian Delegation
    السيد هاينـز شريبير، المدير العام، وزارة الزراعة الاتحادية، وإدارة الغابات والبيئة والمياه، رئيس الوفد النمساوي
  • La fin des immigrés (“The End of Immigration”), with Claude Servan-Schreiber, Paris, Le Seuil, 1984. Translated into Japanese, Nobuhiro Hayashi, 1989.
    عضو في فريق أوروبي في الفترة من 1999 إلى 2003 مسؤول عن الأبحاث في مجال “القضايا، الجنسانية المحلية” تركز على سبعة بلدان من بلدان الاتحاد الأوربي، وبهذه الصفة قامت بوضع دليل عن إدماج البعد الجنساني في الإدارة المحلية.
  • That idea of a 200-mile boundary concept gained ground thanks to the tireless and persuasive efforts of Peruvian diplomacy, in particular the late Ambassador of Peru, Alfonso Arias Schreiber — one of the great champions of the 200-mile concept.
    وقد أحرزت فكرة مفهوم تحديد الحدود بمائتي ميل تقدما بفضل الجهود التي لا تكل التي بذلتها الدبلوماسية البيروفيــة، لا سيما سفــير بيرو الراحل، ألفونسو آرياس شريبر - وهو أحد المدافعين العظام عن مفهوم المائتي ميل.
  • Likewise, I should like to recall Ambassador Reynaldo Galindo Pohl of El Salvador; Ambassador Bernardo Zuleta of Colombia, who was the Special Representative of the Secretary-General of the Conference; Ambassadors Jorge Castañeda of Mexico, and Alfonso Arias-Schreiber of Peru, all of whom had the responsibility of coordinating the substantive position of our region, particularly as regards the exclusive economic zone.
    وبالمثل، أود أن أذكر السفير رينالدو غاليندو بوهل ممثل السلفادور؛ والسفير بيرناردو زليتا ممثل كولومبيا الذي كان الممثل الخاص للأمين العام للمؤتمر، والسفيرين خورغي كاستانيدا ممثل المكسيك وألفونسو آرياس - شرايبر ممثل بيرو، اللذين اضطلعا معا بمسؤولية تنسيق الحالة الموضوعية لمنطقتنا، وخاصة فيما يتعلق بالمنطقة الاقتصادية الخالصة.
  • The active work of persuasion carried out by Ambassador Arias Schreiber was not confined solely to the negotiating rooms in this complex, but involved wide-ranging travel to a number of countries on all continents, with the aim of promoting the 200-mile concept, which is now broadly accepted.
    إن عمل الإقنــاع الفاعــل الــذي قــام بــه السفير آرياس شريبر لم يقتصر على قاعات المفاوضات في هذا المبنى المجمع ، ولكنه اشتمل أيضا على السفر على نطاق واسع إلى عدد من البلدان في جميع القارات، بهدف الترويج لمفهوم المائتي ميل، الذي أصبح الآن مقبولا على نطاق واسع.