Keine exakte Übersetzung gefunden für موقدة


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch موقدة

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Sie ist Gottes glühendes, aufloderndes Feuer,
    نار الله الموقدة
  • Ein gutes Beispiel dafür ist ein solarbetriebener Kochherdaus Indien, wo man mit derartigen Geräten bereits seit Jahrzehntenexperimentiert.
    من بين الأمثلة الطيبة لهذه التقنيات، موقد طبخ يعمل بالطاقةالشمسية من الهند، التي تعاملت مع مثل هذه المواقد لعقود منالزمان.
  • Der indische Herd befindet sich ganz klar noch in Entwicklung. Er ist zu sperrig und hält auch den Anforderungen ineinem afrikanischen Dorf noch nicht stand.
    من الواضح أن الموقد الهندي ما زال تحت التطوير؛ فهو ضخمللغاية وليس بالمتانة الكافية التي تسمح له بتحمل الظروف القاسية فيالقرية الأفريقية.
  • Aber der riesige indische Binnenmarkts bietet zahlreichen Technikern einen Anreiz, das Gerät noch weiter zuverbessern.
    إلا أن ضخامة السوق الداخلية في الهند تشكل دافعاً للعديد منالمصممين لتحسين هذا الموقد.
  • Nachdem sie sich an einem heißen Ofen verbrannt hatte,wollte sie nie wieder auf einem heißen Ofen sitzen, aber auch nichtauf einem kalten.
    فبعد جلوسها على موقد ساخن، لن تجلس على موقد ساخن مرة أخرىأبدا، ولكنها أيضاً لن تجلس على موقد بارد.
  • Und Wir haben den untersten Himmel wahrlich mit Leuchten geschmückt , und Wir haben sie zu einem Mittel zur Vernichtung der Satane gemacht , und für sie haben Wir die Strafe des flammenden Feuers bereitet .
    « ولقد زيَّنا السماء الدنيا » القربى إلى الأرض « بمصابيح » بنجوم « وجعلناها رجوما » مراجم « للشياطين » إذا استرقوا السمع بأن ينفصل شهاب عن الكوكب كالقبس يؤخذ من النار فيقتل الجني أو يخبله لا أن الكوكب يزول عن مكانه « وأعتدنا لهم عذاب السعير » النار الموقدة .
  • ( Es ist ) Allahs angezündetes Feuer
    « نار الله الموقدة » المسعرة .
  • Wir haben ja den untersten Himmel mit Lampen geschmückt und haben sie zu Wurfgeschossen gegen die Satane gemacht . Und bereitet haben Wir für sie die Strafe der Feuerglut .
    « ولقد زيَّنا السماء الدنيا » القربى إلى الأرض « بمصابيح » بنجوم « وجعلناها رجوما » مراجم « للشياطين » إذا استرقوا السمع بأن ينفصل شهاب عن الكوكب كالقبس يؤخذ من النار فيقتل الجني أو يخبله لا أن الكوكب يزول عن مكانه « وأعتدنا لهم عذاب السعير » النار الموقدة .
  • ( Sie ist ) Allahs entfachtes Feuer ,
    « نار الله الموقدة » المسعرة .
  • Und Wir haben den untersten Himmel mit Leuchten geschmückt und haben sie zu Wurfsteinen gegen die Satane gemacht . Und Wir haben für sie die Pein des Feuerbrandes bereitet .
    « ولقد زيَّنا السماء الدنيا » القربى إلى الأرض « بمصابيح » بنجوم « وجعلناها رجوما » مراجم « للشياطين » إذا استرقوا السمع بأن ينفصل شهاب عن الكوكب كالقبس يؤخذ من النار فيقتل الجني أو يخبله لا أن الكوكب يزول عن مكانه « وأعتدنا لهم عذاب السعير » النار الموقدة .