Keine exakte Übersetzung gefunden für عيدي


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch عيدي

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Es geht ihm, dem 1. Mai, auch in Ostdeutschland inzwischen so wie den christlichen Feiertagen. Immer weniger wissen, was er einmal bedeutete.
    أصبح عيد العمال حتى في ألمانيا الشرقية شبيهاً بالأعياد المسيحية. إذ يزداد عدد الذين لا يفهمون معناه.
  • Höhepunkt war die Teilnahme Steinmeiers an der 50-Jahr-Feier der Deutschen Schule Jakarta, dort stellte der Außenminister auch die neue Partnerschulinitiative vor.
    وكان من أهم الأحداث أثناء الزيارة هي مشاركة شتاينماير في الاحتفال بالعيد الخمسين للمدرسة الألمانية في جاكرتا، حيث قام الوزير بعرض المبادرة الجديدة للمدارس شركاء المستقبل.
  • Deutschland feiert: 60 Jahren Bundesrepublik Deutschland, 20 Jahre Mauerfall
    ألمانيا تحتفل بالعيد الـ ٦٠ لنشأة جمهورية ألمانيا الاتحادية، ومرور ٢٠ عاماً على سقوط سور برلين.
  • „Und so erlaube ich mir den Wunsch, dass wir gemeinsam darüber nachdenken, eine deutsche Auslandsschule als Begegnungsschule für deutsche und israelische, aber auch Kinder anderer Nationen hier in Israel aufzubauen und damit zum 60. Geburtstag ein neues Kapitel gemeinsamer Zukunft aufzuschlagen“, so Steinmeier.
    وفي ذلك قال شتاينماير: „وبذلك أسمح لنفسي أن أتمنى أن نفكر معاً في إنشاء مدرسة ألمانية تكون مدرسة يلتقي فيها الأطفال الألمان والإسرائيليين وكذلك أيضاً من الجنسيات الأخرى هنا في إسرائيل، ونبدأ بذلك في عيد الميلاد الستين فصلاً جديداً في المستقبل المشترك.“
  • In diesem Jahr ist der 60. Jahrestag der Bundesrepublik. Dies ist Anlass hier bis Ende Mai im wöchentlichen Wechsel jeweils einen dieser beeindruckenden Lebensläufe ehemaliger Gastarbeiterinnen und Gastarbeiter vorzustellen. Sie zeugen davon, mit welchen Startschwierigkeiten diese damals oft sehr jungen Menschen zu kämpfen hatten und wie sie sie überwanden. Sie machen auch deutlich, wie Deutschland für sie zur Heimat und sie zu Bürgerinnen und Bürgern unseres Landes wurden.
    يحل في هذا العام عيد الميلاد الـ 60 لألمانيا الاتحادية، وبهذه المناسبة يتم أسبوعياً حتى مايو/ أيار عرض لأفضل السير الذاتية للعاملين الوافدين السابقين، حيث يستعرضون الصعوبات التي كان عليهم كشباب آنذاك مواجهتها وكيف تغلبوا عليها، كما أنهم سيوضحون كيف أصبحت ألمانيا وطناً لهم وكيف أصبحوا مواطنين في بلدنا.
  • Im Rahmen des Lesefestes „Leipzig liest“ bezieht die Messe ihre Besucher auf ungewöhnliche Weise in das Stadtleben Leipzigs mit ein: An jeder Ecke der Stadt - in Buchhandlungen, Kirchen, Museen, Kneipen und Friseursalons – bietet sich die Möglichkeit zur Lektüre von Neuerscheinungen sowie aktuellen und innovativen Trends des deutschsprachigen und europäischen Markts.
    وفي إطار عيد القراءة "ليبتسيج تقرأ" يعمل المعرض على إشراك زواره بطريقه غير معتادة في حياة مدنية ليبتسيج: في كل ركن في المدينة وفي المكتبات والكنائس والمتاحف والحانات وصالونات الحلاقة تأتي الفرصة لقراءة النصوص حول الإصدارات الجديدة وكذلك الاتجاهات الحديثة والابتكارية في السوق الناطقة باللغة الألمانية وفي السوق الأوروبية.
  • Zu dem neuen Konzept gehört auch die Förderung von Literaturen aus Mittel- und Osteuropa. So beginnt in diesem Frühjahr eine Schwerpunktpräsentation über kroatische Literatur in einem insgesamt auf drei Jahre angelegten Projekt. „Unser wichtigstes Ziel ist es, eine deutlich erhöhte Aufmerksamkeit auf die kroatische Literaturlandschaft zu lenken“, erklärt der Direktor der Leipziger Buchmesse Oliver Zille. Zahlreiche Veranstaltungen rund um das literarische Kroatien in allen Facetten geben dem Lesefest dieses Jahr eine ganz besondere Note.
    ويتم في البرنامج الجديد دعم أدب وسط وشرق أوروبا، ويبدأ في مطلع هذا العام عرض محوري حول الأدب الكرواتي في مشروع تم تحديد إجمالي مدته الزمنية بثلاث سنوات؛ وصرح أوليفر تسيلله مدير معرض ليبتسيج للكتاب بقوله: „إن أهم أهدافنا يتمثل في توجيه اهتمام واضح ومتزايد بالأدب الكرواتي"، وتعمل الفعاليات العديدة حول الأدب الكرواتي بجميع أوجهه على إعطاء عيد القراءة هذا العام صفة خاصة جداً.
  • Über Jahrzehnte kämpfte Mandela gegen die Apartheid in seinem Land, am Ende erfolgreich. Bundeskanzlerin Angela Merkel gratulierte zum 90. Geburtstag.
    ناضل مانديلا لعقود طويلة ضد التمييز العنصري في بلده وانتصر في النهاية. وجهت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل التهنئة له بحلول عيد ميلاده التسعين.
  • Allen muslimischen Mitbürgerinnen und Mitbürgern in Deutschland, allen muslimischen Freunden in der ganzen Welt wünsche ich von Herzen ein frohes und gesegnetes Zuckerfest!
    أتمنى من كل قلبي لكل المواطنات المسلمات وكل المواطنين المسلمين في ألمانيا وكل الأصدقاء المسلمين في كافة أرجاء العالم عيد إفطار سعيدا ومباركا
  • In diesem Sinne frohe und besinnliche Festtage!
    بهذا المفهوم أتمنى للجميع عيد مبارك!