Keine exakte Übersetzung gefunden für باخ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch باخ

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Als er sie mit ihrer Zuteilung versorgte, sagte er ihnen: "Bringt mir das nächste Mal euren Bruder väterlicherseits mit! Seht ihr nicht, daß ich gerecht das Maß fülle und die Gäste bestens bewirte?
    ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني أوفي الكيل وأنا خير المنزلين
  • Die österreichische Vertretung organisierte in Zusammenarbeit mit dem Institute for International Law and Justice der New York University School of Law ab November 2004 eine Reihe von sieben Podiumsdiskussionen zu verschiedenen Aspekten des Themas sowie im August 2007 eine Klausurtagung von Experten in Alpbach in Österreich.
    وابتداء من تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قامت البعثة النمساوية، بالتعاون مع معهد القانون والعدالة الدوليين في كلية القانون التابعة لجامعة نيويورك، بعقد سلسلة من سبع حلقات نقاش بشأن مختلف جوانب الموضوع المحوري، فضلا عن تنظيم معتكف للخبراء في ألباخ بالنمسا، في آب/أغسطس 2007.
  • Diese offiziellen Gesprächsrunden wurden durch eine internationale Beratungsgruppe, die das Projekt beratend begleitete und auch Sachbeiträge leistete, und eine Expertenklausur in Alpbach in Österreich (August 2007) ergänzt.
    واستكملت هذه الجلسات الرسمية بفريق استشاري دولي قدم المشورة ومساهمات فنية للمشروع، فضلا عن معتكف للخبراء في ألباخ، النمسا (آب/أغسطس 2007).
  • „Der Sicherheitsrat und die Herrschaft des Rechts“
    المنتدى الأوروبي في ألب باخ: حلقة النقاش بشأن ”مجلس الأمن وسيادة القانون“
  • Europäisches Forum Alpbach (Österreich)
    مركز ألب باخ للمؤتمرات
  • Minister für auswärtige Angelegenheiten und Kultur der Republik Costa Rica
    المنتدى الأوروبي في ألب باخ، النمسا
  • Die Botschaft dabei muss unverblümt sein: Atomwaffen sindnicht nur die unterschiedslos unmenschlichsten Waffen, die jeerfunden wurden, sondern auch die einzigen Waffen, die fähig sind,das Leben auf unserem Planeten wie wir es kennen auszulöschen. Auchdas CO2 kann uns umbringen, aber nicht so schnell wie Bomben.
    ولابد وأن تكون الرسالة شديدة الوضوح: إن الأسلحة النوويةليست أشد الأسلحة التي اخترعها الإنسان فتكاً بأخيه الإنسان وأكثرهاعشوائية في انتقاء ضحاياها فحسب، بل إنها الأسلحة الوحيدة القادرة علىتدمير الحياة على كوكب الأرض كما نعرفها الآن.
  • Er ( Moses ) sagte : " Mein Herr , vergib mir und meinem Bruder und gewähre uns Zutritt zu Deiner Barmherzig keit ; denn Du bist der Barmherzigste Erbarmer . "
    « قال رب اغفر لي » ما صنعت بأخي « ولأخي » أشركه في الدعاء إرضاءً له ودفعا للشماتة به « وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين » قال تعالى .
  • Und als er sie mit ihrem Bedarf ausgerüstet hatte , da sprach er : " Bringt mir euren Bruder von eures Vaters Seite . Seht ihr nicht , daß ich volles Maß gebe und daß ich der beste Gastgeber bin ?
    « ولما جهزهم بجهازهم » وفى لهم كيلهم « قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم » أي بنيامين لأعلم صدقكم فيما قلتم « ألا ترون أني أوفي الكيل » أتمه من غير بخس « وأنا خير المنزلين » .
  • Er ( Musa ) sagte : " Mein Herr , vergib mir und meinem Bruder , und lasse uns in Deine Barmherzigkeit eingehen . Du bist ja der Barmherzigste der Barmherzigen . "
    « قال رب اغفر لي » ما صنعت بأخي « ولأخي » أشركه في الدعاء إرضاءً له ودفعا للشماتة به « وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين » قال تعالى .