Keine exakte Übersetzung gefunden für النَّيسَرِيَّة


Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch النَّيسَرِيَّة

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dem aber , der gläubig ist und Gutes tut , wird herrlicher Lohn zuteil werden ; und wir werden zu ihm in angenehmer Weise über unsere Angelegenheiten sprechen . "
    وأما مَن آمن منهم بربه فصدَّق به ووحَّده وعمل بطاعته فله الجنة ثوابًا من الله ، وسنحسن إليه ، ونلين له في القول ونيسِّر له المعاملة .
  • Jener aber , der gibt und gottesfürchtig ist
    فأمَّا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصدَّق بـ " لا إله إلا الله " وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيسِّر له أموره .
  • und an das Beste glaubt
    فأمَّا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصدَّق بـ " لا إله إلا الله " وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيسِّر له أموره .
  • dem wollen Wir den Weg zum Heil leicht machen .
    فأمَّا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصدَّق بـ " لا إله إلا الله " وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيسِّر له أموره .
  • Was aber jemanden angeht , der glaubt und rechtschaffen handelt , für den wird es als Lohn das Beste geben , und Wir werden ihm von unserem Befehl etwas sagen , was Erleichterung bringt . "
    وأما مَن آمن منهم بربه فصدَّق به ووحَّده وعمل بطاعته فله الجنة ثوابًا من الله ، وسنحسن إليه ، ونلين له في القول ونيسِّر له المعاملة .
  • Was nun jemanden angeht , der gibt und gottesfürchtig ist
    فأمَّا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصدَّق بـ " لا إله إلا الله " وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيسِّر له أموره .
  • und das Beste für wahr hält ,
    فأمَّا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصدَّق بـ " لا إله إلا الله " وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيسِّر له أموره .
  • so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen .
    فأمَّا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصدَّق بـ " لا إله إلا الله " وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيسِّر له أموره .
  • Wer aber glaubt und Gutes tut , für den ist das Beste als Lohn bestimmt , und Wir werden ihm aus unserem Gebot etwas sagen , was Erleichterung bringt . »
    وأما مَن آمن منهم بربه فصدَّق به ووحَّده وعمل بطاعته فله الجنة ثوابًا من الله ، وسنحسن إليه ، ونلين له في القول ونيسِّر له المعاملة .
  • Wer nun gibt und gottesfürchtig ist
    فأمَّا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصدَّق بـ " لا إله إلا الله " وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيسِّر له أموره .