Keine exakte Übersetzung gefunden für استرعى


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch استرعى

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Das Konzept "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung" hat auch in anderen Regionen Aufmerksamkeit und Interesse hervorgerufen.
    واسترعى مفهوم “الأسلحة من أجل التنمية” الانتباه والاهتمام في مناطق أخرى.
  • Das AIAD hat den Generalsekretär darauf aufmerksam gemacht, dass es ohne sein Eingreifen in dieser Frage keine Fortschritte erzielen kann und nicht in der Lage sein wird, der Generalversammlung gemäß ihrem Ersuchen Bericht zu erstatten.
    وقد استرعي المكتب انتباه الأمين العام إلى أن تدخله ضروري لكي يتمكن المكتب من تحقيق تقدم بشأن هذه المسألة، وتقديم التقرير المطلوب إلى الجمعية العامة.
  • Bei seinen Prüfungen und in anderen Mitteilungen hat das AIAD die Kommission wiederholt darauf aufmerksam gemacht, dass es bei den Entschädigungszahlungen zu Betrug und Doppelzahlungen kommen kann.
    واسترعى المكتب انتباه اللجنة مرارا، في مراجعاته وغيرها من الاتصالات، إلى إمكانية الغش وازدواج المدفوعات في المطالبات المدفوعة.
  • nimmt davon Kenntnis, dass der Vorsitzende des Ausschusses für die friedliche Nutzung des Weltraums ein Schreiben an den Generalsekretär gerichtet hat , entsprechend dem Ersuchen des Ausschusses auf seiner vierundvierzigsten Tagung, in dem er ihn auf die Notwendigkeit aufmerksam machte, die Beiträge der Weltraumwissenschaft und -technik zur Verwirklichung der Ziele der wichtigen Konferenzen der Vereinten Nationen stärker in Betracht zu ziehen und dabei insbesondere die Bedürfnisse der Entwicklungsländer zu berücksichtigen;
    تلاحظ أن رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية قدم رسالة إلى الأمين العام، بناء على طلب اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، استرعى فيها انتباهه إلى ضرورة النظر في إسهامات علوم وتكنولوجيا الفضاء، في تحقيق أهداف مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية إلى حد كبير مع وضع احتياجات البلدان النامية بصفة خاصة في الحسبان؛
  • In diesem Jahr hat die Regierung die Veröffentlichung der Zeitung Bing Dian Weekly zeitweilig unterbunden, womit sie bisherungekannte öffentliche Proteste provozierte, über die weltweitumfassend in den Medien berichtet wurde.
    ففي وقت سابق من هذا العام أوقفت الحكومة نشر صحيفة بنج ديانالأسبوعية، الأمر الذي أدى إلى إثارة حالة من الاحتجاج الصريح الذي لميسبق له مثيل. ولقد استرعى هذا الحدث تغطية إعلامية مكثفة على نطاقعالمي.
  • Das Abkommen zwischen Indien und Australien hat wenig Aufmerksamkeit erregt, es ist jedoch insofern von Bedeutung, als es Schlüsselelemente des australischen Sicherheitsabkommens mit Japanwiderspiegelt – und des Abkommens zwischen Indien und Japan.
    لقد استرعى الاتفاق الهندي الأسترالي قدراً ضئيلاً منالانتباه، ولكن هذا ينطبق أيضاً على أهميته التي تعكس عناصر رئيسية فيالاتفاقية الأمنية التي أبرمتها أستراليا مع اليابان ـ وتلك الاتفاقيةبين الهند واليابان.
  • Als die Rolle, die Diamanten dabei spielen gewalttätige Konflikte in Afrika zu schüren weltweit Aufmerksamkeit erlangte,führte die Diamantenindustrie den Kimberly- Prozess ein, um deninternationalen Handel mit „ Blutdiamanten“ zu unterbinden.
    وبعد أن استرعى الدور الذي يلعبه الماس في تأجيج الصراعاتالعنيفة في أفريقيا الانتباه على مستوى العالم، بادرت صناعة الماس إلىتأسيس مبادرة "عملية كيمبرلي" من أجل منع تداول "الماس المغموس بالدم"في التجارة الدولية.
  • Die Devise „kauft amerikanisch“, die als Vorschrift im Konjunkturpaket der amerikanischen Regierung enthalten war, hat diemeiste Aufmerksamkeit erregt.
    واسترعى شرط "اشتروا أميركا" الوارد في مشروع قانون التحفيزبالولايات المتحدة القدر الأعظم من الانتباه.
  • Zunächst herrschte verständlicherweise durchaus großesallgemeines Interesse.
    في البداية، استرعى الأمر قدراً كبيراً من الاهتمام العام،وهو أمر مفهوم.
  • Das Fenster. Rüttel sie wach!
    النافذة. إسترع إنتباههم