Keine exakte Übersetzung gefunden für interest


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch interest

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Interest rates, employment, aggregate demand, andtechnological and institutional innovation all play arole.
    ولا ينبغي لنا أن ننسى الدور المهم الذي تلعبه هنا عوامل مثلأسعار الفائدة، وتشغيل العمالة، وإجمالي الطلب، والإبداع التكنولوجيوالإداري.
  • Irving Kristol, zeitweilig Herausgeber der Zeitschrift The Public Interest und einer der geistigen Geburtshelfer dieser Idee,schrieb später, dass er kein Interesse daran gehabt hätte, ob dieswahr wäre, sondern nur, ob es nützlich wäre.
    في وقت لاحق، كتب إرفينغ كريستول ، الذي تولى رئاسة تحريرمجلة الصالح العام ( The Public Interest ) لبعض الوقت، وهو أحدالأنصار المتحمسين لتلك الفكرة: "لم أكن مهتماً بصدق هذه الفكرة منعدمه، بل كنت مهتماً بمدى جدواها".
  • Das Open Interest umfasste vor kurzem 355 Kontrakte miteinem Nennwert von € 355 Millionen.
    ولقد وصلت الحصة المفتوحة في هذه السوق مؤخراً إلى 355 عقداً،بقيمة وطنية بلغت 355 مليون يورو.
  • In einem Artikel des amerikanischen „ Center for Science inthe Public Interest“ teilte man sämtliche verfügbaren Placebokontrollierten SSRI- Studien an Kindern und Jugendlichen in zwei Kategorien ein: in von der Pharmaindustrie finanzierte und nichtvon der Pharmaindustrie finanzierte.
    وفي مقالة نشرها "مركز العلوم من أجل الصالح العام"، جاءتصنيف كافة التجارب المنشورة المتاحة لمانعات إعادة امتصاصالسيروتونين الانتقائية على الأطفال والمراهقين، والتي أجريت بطريقةتقديم دواء زائف على سبيل ضبط التجربة، إما باعتبارها ممولة من قِـبَلالشركات المصنعة أو غير ممولة من قِـبَلها.
  • P = Principial, also Grundschulden sowie Geldmenge; I = Interest, Zinsen
    هذا يمكن أن يعبر عنها من خلال صيغة رياضية بسيطة.
  • Person of Interest S02E02 - "Bad Code" ...:::Übersetzung Lazarus2008:::... ...:::Korrektur Spammi:::... ...:::SubCentral & TV4User:::...
    تـــرجـــمـــة Abdelrahman92 & aemad111 عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة www.facebook.com/BTScenes44 www.facebook.com/Emad1990 مـشـتـبـه فــيـه الحـلـقــة الثـانـيـة - الـمـوسـم الثـّانــي (رمــز سيّئ/شخص سيّئ)
  • Person of Interest S02E03 - "Masquerade" ...:::Übersetzung Lazarus2008:::... ...:::Korrektur & Anpassung Spammi:::... ...:::SubCentral & TV4User:::...
    مـشـتـبـه فــيـه الحـلـقــة الثـالـثـة - الـمـوسـم الثـّانــي التّــنـــكّـــر تـــرجـــمـــة Abdelrahman92 & aemad111 عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة www.facebook.com/BTScenes44 www.facebook.com/Emad1990
  • Person of Interest S02E10 - "Shadow Box" ...:::Übersetzung Lazarus2008::... ...:::Korrektur & Anpassung Spammi:::... ...:::SubCentral & TV4User:::...
    مـشـتـبـه فــيـه الحـلـقــة الـعـاشـرة - الـمـوسـم الثـّانــي صـنـدوق الأســرار
  • Person of Interest S02E16 - "Relevanz" ...:::Übersetzung Lazarus2008:::... ...:::Korrektur ninh:::... VO by www.addic7ed.com Resync by hooky81
    مـشـتـبـه فــيـه الحـلـقــة الـسـادسـة عشر - الـمـوسـم الثـّانــي ذو صِلة
  • Aber ob Opfer oder Täter, wenn Ihre Nummer kommt, finden wir Sie. ~ Person of Interest ~ S02E19 "Trojan Horse"
    ،لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرم .لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك مـشـتـبـه فــيـه الحـلـقــة الـتـاسـعـة عـشـر - الـمـوسـم الثـّانــي حـصـان طـُـروادة