Keine exakte Übersetzung gefunden für cash

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch cash

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • {0>Invites voluntary contributions to the Observation Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;<}99{>bittet um freiwillige Beiträge für die Beobachtermission in Form von Barzahlungen sowie in Form von für den Generalsekretär annehmbaren Dienst- und Sachleistungen, die je nach Bedarf entsprechend den von der Generalversammlung festgelegten Verfahren und Gepflogenheiten zu verwalten sind;<0}
    تدعو إلى التبرع لبعثة المراقبة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي قررتها الجمعية العامة؛
  • Außerdem sind starke internationale Partner aus dem Finanzsektor für große, multinationale Unternehmen unverzichtbar,die z. B. ein globales Cash- Management oder Unterstützung beigroßvolumigen Transaktionen benötigen.
    فضلاً عن ذلك فإن الشركاء الماليين الدوليين الأقوياء يشكلونأهمية بالغة بالنسبة للشركات المتعددة الجنسيات، والتي كثيراً ماتحتاج إلى إدارة عالمية للنقد أو الدعم للمعاملات الضخمة.
  • Mexiko war wegweisend bei der Idee der Conditional Cash Transfers ( CCT), das sind an Bedingungen gekoppelte Zahlungen (das1998 gestartete OPORTUNIDADES- Programm – ursprünglich PROGRESA).
    وكانت المكسيك أول من تبنى فكرة التحويلات النقدية المشروطة،التي أطلقتها في عام 1998.
  • Anders gesagt könnte ein globales Cash- Transfer- Modelläußerst effektiv sein und wäre machbar, wenn Geberländer ihre Hilfebudgets bündeln würden.
    أو بعبارة أخرى، قد تكون خطة التحويل النقدي العالمية فعّالةللغاية، وهي ممكنة إذا جمعت البلدان المانحة ميزانيات المساعدة لديهافي ميزانية موحدة.
  • Cash- Hilfe für Afrika
    مساعدات نقدية من أجل أفريقيا
  • Mit billigem Geld aus dem Ausland wurde eine bereitsfragile Regulierungs- und Überwachungsstruktur am Leben erhalten,die eigentlich mehr Disziplin als Cash benötigt hätte.
    ذلك أن الأموال الرخيصة القادمة من الخارج كانت سبباً فيإفساد البنية التنظيمية والإشرافية الهشة التي كانت في حاجة إلىالانضباط أكثر من حاجتها إلى الأموال النقدية.
  • · Die Zentralbanken sollten die Preise für Vermögenswerte durch normale Offenmarktpolitik beeinflussen – indem sie kurzfristige Staatspapiere gegen Cash verkaufen und somit den „sicheren“ Zinssatz und den Preis für langfristige Anlagen ändern.
    · يتعين على البنوك المركزية أن تؤثر على أسعارالأصول من خلال عمليات السوق المفتوحة الطبيعية ـ بشراء وبيع السنداتالحكومية قصيرة الأجل في مقابل النقد، وبالتالي تعمل على تغيير سعرالفائدة "الآمن" وأسعار الأصول الأطول أمداً؛
  • Frühere Kredite wurden fällig gestellt, während der Cash- Flow- Bedarf stieg.
    ثم أتى موعد استحقاق الديون السابقة، بينما تزايدت احتياجاتالتدفق النقدي.
  • Wenn man seine Wette vor drei Jahren aufgelöst hätte,stünde man jetzt gut da – natürlich nur, solange man sich den Wettgewinn als Cash hätte auszahlen lassen – denn seit 2006 wurdeein Großteil der Gewinne wieder verloren.
    ولو كنت قد حللت رهانك منذ ثلاثة أعوام، فكنت لتجد نفسك الآنفي وضع مريح للغاية ـ ما دمت قد حصلت على نقودك بطبيعة الحال ـ وذلكلأن الفترة من عام 2006 وحتى الآن قد بددت أغلب هذه المكاسب.
  • Bisher sprechen die Entscheidungsträger nur über den Tauschder alten griechischen Anleihen gegen Cash (in Rückkäufen) oderneue griechische Staatsanleihen.
    حتى الآن لا يتحدث صانعو القرار السياسي إلا عن مبادلةالسندات اليونانية القديمة بالنقد (في عمليات إعادة الشراء) أو بسنداتيونانية جديدة.