Keine exakte Übersetzung gefunden für Asia

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch Asia

Deutsch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • In seinem neuen Buch "Descent into Chaos. How the war against Islamic extremism is being lost in Pakistan, Afghanistan and Central Asia" schreibt der pakistanische Journalist und Schriftsteller Ahmed Rashid, wie die Region auch sieben Jahre nach dem Sturz der Taliban von einer Stabilisierung weit entfernt ist.
    في كتابه الجديد الذي صدر بعنوان "انزلاق إلى الفوضى - كيف تتم خسارة الحرب على المتطرِّفين الإسلامويين في باكستان وأفغانستان ووسط آسيا" يوضح الكاتب والصحفي الباكستاني، أحمد رشيد أنَّ المنطقة ما تزال بعد سبعة أعوام من سقوط حركة طالبان بعيدة عن الاستقرار وأنه لا سلام في أفغانستان من دون باكستان.
  • Stephen S. Roach ist Mitglied der Fakultät der Yale Universität und war Leiter von Morgan Stanley Asia. Zuletzterschien von ihm The Next Asia.
    ترجمة: أمين علي Translatedby: Amin Ali
  • Im Rahmen des ACD hat Thaksin im vergangenen Jahr die „ Asia Bond“- Anleihe im Umfang von einer Milliarde Dollar auflegen lassen,um Asiens Finanzkapital mit seinem Finanzierungsbedarf zur Deckungzu bringen.
    وفي إطار حوار التعاون الآسيوي أطلق ثاكسين في العام الماضي"سند آسيا" الذي تبلغ قيمته ملياراً من الدولارات في إطار مساعيهالرامية إلى الموازنة بين رأس المال الآسيوي ومتطلباتهالتمويلية.
  • Die Asia Society hat kürzlich zusammen mit anderen Einrichtungen eine neue Bildungsstudie vorgestellt, die zeigt, dassdie Kenntnisse 15-jähriger Amerikaner in den Naturwissenschaftenunter den 30 Ländern im Test auf Rang 25 und weit hinterdenen von Gleichaltrigen in Japan, Südkorea und Hongkong lagen. Unterdessen haben US- Colleges und Universitäten Mühe, die bestenund klügsten Köpfe aus dem Ausland anzuziehen, weil diesen Studierenden – und ihren Professoren – US- Visa zunehmendvorenthalten werden oder ihnen bei der Einreise quälende Wartezeiten zugemutet werden.
    4) شاركت جمعية آسيا مؤخراً في تقديم دراسة تعليميةجديدة أظهرت أن براعة الطلاب الأميركيين في عمر الخامسة عشر على مستوىالعلوم تأتي في المرتبة الخامسة والعشرين من بين ثلاثين دولة خضعتللدراسة، كما جاء ترتيب الطلاب الأميركيين متأخراً بصورة واضحة عنزملائهم في اليابان، وكوريا الجنوبية، وهونغ كونغ.
  • Aufbau einer Pax Asia- Pacifica
    بناء سلام آسيا والباسيفيكي
  • Darüber hinausgehend ist es eine dringende Aufgabe für Asiens Politiker, die Pax Americana der Region, die seit Jahrzehnten für regionale Stabilität sorgt, im Laufe der nächstenfünf bis zehn Jahre durch eine umfassendere Pax Asia- Pacifica zuersetzen, die auf Inklusivität und einer Umlegung der anfallenden Lasten aufbaut.
    وعلى نطاق أوسع، فإن المهمة الملحة الملقاة على عاتق رجالالدولة في آسيا على مدى الأعوام الخمسة إلى العشرة المقبلة سوف تتلخصفي إحلال السلام الأميركي (باكس أميركانا)، الذي عمل على ضمانالاستقرار الإقليمي لعقود من الزمان، بسلام آسيوي باسيفيكي أكثرشمولاً ومبني على الشمولية وتقاسم الأعباء.
  • Die Institutionen der Pax Asia- Pacifica müssen – so wienach dem Zweiten Weltkrieg der Frieden in Europa – auf starkenkooperativen Übereinkünften zwischen den mächtigsten Ländern und Regionalblöcken aufgebaut werden: den USA, China, Japan, Indien, Südkorea, Russland und der ASEAN 10. Anhaltendes Wirtschaftswachstum und dauerhafter Frieden in der Regionerfordern, dass wir Asiaten unsere Rivalitäten zügeln und das Wettrüsten vermeiden, das leider inzwischen im Gange zu seinscheint.
    ومن الأهمية بمكان أن تبنى مؤسسات السلام الآسيوي الباسيفيكي،كما بُني سلام أوروبا في أعقاب الحرب العالمية الثانية، على تعهداتقوية وتعاونية بين البلدان الأكثر قوة والتكتلات الإقليمية ـ الولاياتالمتحدة، والصين، واليابان، والهند، وكوريا الجنوبية، وروسيا، وآسيان10. ولا شك أن استمرار النمو الاقتصادي في المنطقة وتقدمها يتطلب منانحن الآسيويين أن نعمل على احتواء خصوماتنا وتجنب عملية تكديس الأسلحةالتي يبدو أنها جارية الآن.
  • Stephen S. Roach ist Fakultätsmitglied an der Yale University und war Vorsitzender von Morgan Stanley Asia.
    ترجمة: إبراهيم محمد علي Translatedby: Ibrahim M.
  • MANILA: Die chinesische Regierung hat gerade bekanntgegeben, dass Ministerpräsident Wen Jiabao der Hauptredner auf dem Boao Forum for Asia 2009 sein wird. Die Liste der Staats- und Regierungschefs, deren Teilnahme erwartet wird, liest sichpraktisch wie ein Who’s Who des Kontinents: Präsident Asif Ali Zardari ( Pakistan), Präsident Nursultan Nasarbajew ( Kasachstan), Präsident Faure Gnassingbe ( Togo), Ministerpräsident S. Bayar( Mongolei), Ministerpräsident Thein Sein ( Myanmar), Ministerpräsident Nguyen Tan Dung ( Vietnam), Ministerpräsident John Key ( Neuseeland) und Kopsak Saphawasu, stellvertretender Ministerpräsident ( Thailand).
    مانيلا ـ أعلنت حكومة الصين للتو أن رئيس الوزراء وِن جيا باوسوف يكون المتحدث الرئيسي في منتدى باو آو لآسيا لعام 2009، حيث منالمتوقع أن تضم قائمة الزعماء المشاركين أسماءً بارزة في القارة: رئيسباكستان آصف علي زرداري ، ورئيس كازاخستان نور سلطان نزارباييف ،ورئيس توجو فاوري جناسينجبي ، ورئيس وزراء منغوليا س.
  • Ich glaube, dass eine Verschiebung von der Pax Americanazur Pax Asia- Pacifica die Antwort sein könnte.
    في اعتقادي أن التحول عن "السلام الأميركي" إلى "السلامالآسيوي الباسيفيكي" قد يشكل الإجابة المطلوبة.