die asiaten form., Pl.
Textbeispiele
  • Viele Asiaten leben jetzt in Deutschland.
    يعيش الكثير من الآسيويين الآن في ألمانيا.
  • Asiaten haben oft andere Essgewohnheiten als Europäer.
    غالبًا ما يكون لدى الآسيويين عادات غذائية مختلفة عن الأوروبيين.
  • Es ist interessant, die unterschiedlichen Kulturen der Asiaten zu studieren.
    من المثير للاهتمام دراسة الثقافات المختلفة للآسيويين.
  • Asiaten machen einen bedeutenden Teil der Weltbevölkerung aus.
    الآسيويين يشكلون جزءًا هامًا من سكان العالم.
  • Die Traditionen und Bräuche der Asiaten sind sehr vielfältig.
    تقاليد وعادات الآسيويين متنوعة جدًا.
  • Die Zusammenarbeit mit dem asiatischen Raum hält Liqiu Meng für besonders wichtig: „Weil es dort sehr viele exzellente Universitäten gibt, die bisher aber eher mit Nordamerika und Australien kooperieren.“ Deren Hochschulsysteme erscheinen vielen Asiaten zunächst vertrauter und vergleichbarer.
    كما تعتبر مونج أن للتعاون مع المنطقة الآسيوية أهمية كبيرة: „لان هناك الكثير من جامعات التميز التي تتعاون حتى الآن مع أمريكا الشمالية واستراليا"، حيث يجد كثير من الآسياويين أن الأنظمة الجامعية هناك مألوفة وقابلة للمقارنة مع أنظمتهم بصورة أكبر.
  • Die Asiaten – insbesondere Chinesen und Inder – sindüberall, vom unglaublichen Media Lab am MIT bis zu den Fakultätenfür Mathematik und Wirtschaft in Harvard, wie die Römer in Athen imersten Jahrhundert vor Christus: Voller Bewunderung für jene, vondenen sie so viel gelernt haben, und die sie in den kommenden Jahrzehnten hinter sich lassen werden.
    فمِن مختبر الوسائط المتعددة المذهل في معهد ماساتشوستسللتكنولوجيا إلى أقسام الرياضيات والاقتصاد في هارفارد، سوف نجدالآسيويين في كل مكان ـ من الصين والهند بصورة خاصة ـ كما كانت حالالرومان في أثينا في القرن الأول قبل الميلاد، الذين أظهروا إعجابهمالشديد بهؤلاء الذين تعلموا منهم الكثير، والذين تغلبوا عليهم فيالعقود التالية.
  • Viele Asiaten etwa sind der Ansicht, dass Russland heuteein Problem für Europa darstellt, aber nicht mehr für die Welt als Ganze.
    على سبيل المثال، يعتقد العديد من الآسيويين أن روسيا تمثلمشكلة بالنسبة لأوروبا، ولكنها لم تعد تمثل مشكلة بالنسبةللعالم.
  • Ebenso wenig sehen sie eine Landreform, Arbeitsvermittlungoder Rentenansprüche für alle Asiaten als Priorität an.
    بل إنهم لا يعتبرون حتى استصلاح الأراضي أو توفير خدمات تشغيلالعمالة أو معاشات التقاعد لكل أهل آسيا من بين أولوياتهم.
  • Der Mehrheit der Asiaten, von denen noch immer 60% in armenländlichen Gebieten leben, wird die neue Strategie der ADB mit Sicherheit nicht dienen.
    مما لا شك فيه أن إستراتيجية بنك التنمية الآسيوي الجديدة لنتخدم الغالبية العظمى من الآسيويين، والذين ما زال 60% منهم يعيشون فيالمناطق الريفية الفقيرة.
  • Aber solche Ansätze sind der republikanischen Partei der USA und insbesondere ihrer Tea- Party- Fraktion ein Gräuel, und auchviele Asiaten, die über Chinas wachsender Militärmacht beunruhigtsind, könnten sich damit wohl nicht anfreunden.
    ولكن أتباع الحزب الجمهوري في الولايات المتحدة، وخاصة الفصيلالتابع له حزب الشاي، يبغضون مثل هذه التوجهات أشد البغض، وقد تؤديتصرفاتهم إلى ترويع الآسيويين الذين يشعرون بالتوتر الشديد إزاء القوةالعسكرية الصينية المتنامية.
  • Doch obwohl ich für meine Art der „asiatischen“ Politikwerbe, kann man sich als Asiat am diplomatischen runden Tisch derinternationalen Gemeinschaft manchmal etwas einsam fühlen.
    ولكن حتى مع دفعي لأسلوبي في الدبلوماسية "الآسيوية"، فقدأشعر أحياناً ببعض الوحدة حين أجلس كآسيوي إلى المائدة الدبلوماسيةالمستديرة للمجتمع الدولي.
  • Wir Asiaten bewohnen den größten Kontinent der Welt mit derhöchsten Bevölkerungszahl und den am schnellsten wachsenden Wirtschaftsräumen. Wir verfügen über eine reiche Geschichte unduralte Kulturen.
    فنحن الآسيويون نسكن أضخم قارة في العالم، وتعداد سكان قارتناهو الأضخم بين قارات العالم، وتشهد قارتنا معدلات نمو اقتصادي هيالأسرع في العالم، هذا فضلاً عن تاريخنا الثري وحضاراتناالقديمة.
  • Jetzt müssen sie und die Asiaten insgesamt sowohl ihre Fähigkeiten als auch ihren Erfolg bei den dringendsten aktuellenglobalen Fragen zur Anwendung bringen.
    والآن بات لزاماً على الكوريين بصفة خاصة، والآسيويين بصفةعامة، أن يوظفوا مهاراتهم ونجاحاتهم في التعامل مع أكثر القضاياالعالمية إلحاحاً اليوم.
  • Die auf der Auffassung „ Asien den Asiaten“ basierende,anwachsende Mitgliedschaft umspannt – mit Thailand alsgeografischem Zentrum – das asiatische Festland von derkoreanischen Halbinsel bis zum Mittleren Osten.
    وانطلاقاً من مفهوم "آسيا للآسيويين" فإن العضوية في آليةحوار التعاون الآسيوي الناشئة ستعمل على امتداد مساحة آسيا من شبهالجزيرة الكورية إلى الشرق الأوسط، حيث تمثل تايلاند المركز الجغرافيلهذا الامتداد.