Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
korrigieren
Computer
Politik
Zoologie
Wirtschaft
Übersetzen Deutsch Arabisch صفحة الاراء
Deutsch
Arabisch
relevante Überetzungen
-
recto und verso (n.)mehr ...
-
im Gespräch {Comp}الآراء {كمبيوتر}mehr ...
-
einstimmig (adj.) , {Pol}بإجماع الآراء {سياسة}mehr ...
- mehr ...
-
unterschiedliche Meinungen (n.) , Pl.mehr ...
-
Internalisieren (v.)الأخذ بالآراء {لدى الآخرين والإيمان بها كما لو كانت منتَجَاً ذاتياً}mehr ...
- mehr ...
-
معلومات عن الآراء {كمبيوتر}mehr ...
-
معرِّف الآراء {كمبيوتر}mehr ...
-
einhellig (adv.)mehr ...
-
einmütig (adj.)mehr ...
-
unanim (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
اختلاف الآراء {سياسة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
politische Ansichten (n.) , Pl., {Pol}الآراء السياسية {سياسة}mehr ...
-
kleiner Soldatenara {Zoo}ببغاء الآراء العسكري {طائر}، {عالم الحيوان}mehr ...
- mehr ...
-
demokratiegefährdende Einstellungen (n.) , Pl., {Pol}الآراء المناهضة للديمقراطية {سياسة}mehr ...
- mehr ...
-
آراء مراجعي الحسابات {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Da positive Geschichten völlig fehlen, müssen sich die Leser hilflos und bedroht vorkommen. Eine Überschrift auf der Meinungsseite der "Süddeutschen" drückt das so aus: "Pakistan im Chaos – Der Westen blickt mit Empörung und Hilflosigkeit auf den Verbündeten im Kampf gegen den Terror" (SZ, 12.8.2002). Ein anderer Kommentar-Titel nennt Pakistan einfach nur "Die wirkliche Gefahr" (FR, 13.8.2002).وبما أنه لا توجد قصص إيجابية فإنه على القراء أن يشعروا بأنفسهم ضعفاء ومهددين. في صفحة الآراء لصحيفة Suddeutsche Zeitung يعبر أحد العناوين عن هذا الأمر كالتالي: " باكستان تعمّه الفوضى – الغرب يتطلع بمزيج من الاستنكار والشعور بالعجز إلى الحلفاء في صراعهم ضد الإرهاب."(Suddeutsche Zeitung، 12 أغسطس 2002). وهناك عنوان لمقال آخر ينعت باكستان بكل بساطة بـ "الخطر الحقيقي" (Frankfurter Rundschau، 13 أغسطس 2002).
-
Kümmere dich nicht um den TöIpeI.كل شيء عدا صفحة الآراء