Übersetzung سِعْرُ صَرْفٍ حَقِيقِيٌّ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Computer   Wirtschaft   Banken   Banken Wirtschaft   Recht  

        Übersetzen Deutsch Arabisch سِعْرُ صَرْفٍ حَقِيقِيٌّ

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • der Kurs (n.) , [pl. Kurse] , {Comp}
          سعر الصرف {كمبيوتر}
          mehr ...
        • der Devisenkurs (n.) , {Wirt}
          سعر الصرف {اقتصاد}
          mehr ...
        • der Umtauschkurs (n.) , {Bank}
          سعر الصرف {بنوك}
          mehr ...
        • der Umrechnungskurs (n.) , {Bank,Wirt}
          سعر الصرف {بنوك،اقتصاد}
          mehr ...
        • der Wechselkurs (n.) , [pl. Wechselkurse] , {Bank}
          سعر الصرف {بنوك}
          mehr ...
        • die Kursliste (n.) , {Bank}
          لائحة سعر الصرف {بنوك}
          mehr ...
        • der Dollarwert (n.) , [pl. Dollarwerte] , {Wirt}
          سعر صرف الدولار {اقتصاد}
          mehr ...
        • der Wechselkursmechanismus (n.) , {Bank}
          آلية سعر الصرف {بنوك}
          mehr ...
        • das Wechselkursrisiko (n.) , {Wirt}
          مخاطر سعر الصرف {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Wechselkursschwankungen (n.) , {Bank}
          تقلبات سعر الصرف {بنوك}
          mehr ...
        • der Eurokurs (n.) , {Bank}
          سعر صرف اليورو {بنوك}
          mehr ...
        • das Floating (n.) , {Währungskurse}, {Wirt}
          سعر الصرف العائم {اقتصاد}
          mehr ...
        • angemeldeter Umrechnungskurs (n.) , {Wirt}
          سعر الصرف المسجَّل {اقتصاد}
          mehr ...
        • der Kurssturz (n.) , {Wirt}
          انهيار سعر الصرف {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Bestimmung des Wechselkurses (n.) , {Bank,Wirt}
          تحديد سعر الصرف {بنوك،اقتصاد}
          mehr ...
        • der Dollarkurs (n.) , {Wirt}
          سعر صرف الدولار {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Wechselkursregulierung (n.) , {Comp}
          ضبط سعر الصرف {كمبيوتر}
          mehr ...
        • fester Wechselkurs {Comp}
          سعر صرف ثابت {كمبيوتر}
          mehr ...
        • die Kursregulierung (n.) , {Comp}
          تعديل سعر الصرف {كمبيوتر}
          mehr ...
        • der Wechselkurstyp (n.) , {Comp}
          نوع سعر الصرف {كمبيوتر}
          mehr ...
        • die Währungsabwertung (n.) , {Wirt}
          تخفيض سعر صرف العملة {اقتصاد}
          mehr ...
        • das Wechselkurssystem (n.)
          نظام تحديد سعر الصرف
          mehr ...
        • der Verfall des Dollarkurses {Wirt}
          انهيار سعر صرف الدولار {اقتصاد}
          mehr ...
        • der Wechselkurs des ägyptischen Pfunds zum US-Dollar {Bank}
          سعر صرف الجنيه المصري أمام الدولار الأمريكي {بنوك}
          mehr ...
        • unverfälscht (adj.)
          حَقِيقِيٌّ
          mehr ...
        • authentisch (adj.)
          حَقِيقِيٌّ
          mehr ...
        • leibhaftig (adj.)
          حَقِيقِيٌّ
          mehr ...
        • dinglich (adj.) , [dinglicher ; am dinglichsten ] , {Recht}
          حَقِيقِيٌّ {قانون}
          mehr ...
        • echt (adj.) , [echter ; am echtesten ]
          حَقِيقِيٌّ
          mehr ...
        • eigentlich (adj.) , [– - ; - ]
          حَقِيقِيٌّ
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • Eine weitere ist, dass externe politische Akteure (z. B. die Welthandelsorganisation ( WTO)) einer derartigen Politik tolerantergegenüberstehen müssen, solange die Auswirkungen auf die Handelsbilanzen durch geeignete Anpassungen beim realen Wechselkursaufgefangen werden.
          وهناك عاقبة أخرى تتلخص في أن الجهات الفاعلة فيما يتصلبالقرار الخارجي (على سبيل المثال، منظمة التجارة العالمية) لابد وأنتكون أكثر تسامحاً مع هذه السياسات ما دام من الممكن معادلة التأثيراتالمترتبة على التوازنات التجارية الجديدة من خلال إدخال التعديلاتالمناسبة على سعر الصرف الحقيقي.
        • Die strukturelle Änderung kann durch steigende nominelleund reale Wechselkurse unterstützt werden; eine Politik derschwachen Währung würde sich als Falle erweisen.
          وقد يعمل سعر الصرف الاسمي والحقيقي الآخذ في الارتفاع علىدفع التغير البنيوي؛ أما سياسة العملة الضعيفة فهي بمثابةالفخ.
        • Obwohl dies die Art und Weise ist, in der Regierungen reale Veränderungen des Wechselkurses errechnen, wird die relative Veränderung der Preise für Waren, die Amerikaner aus China kaufenüberbewertet, da ein Großteil der chinesischen Inflation durchsteigende Preise für Unterkunft, lokale Gemüsesorten und anderenicht handelbare Güter verursacht wurde.
          ورغم أن هذه هي الكيفية التي تتمكن بها الحكومات من حسابالتغيرات في سعر الصرف الحقيقي، فإنها تبالغ بلا شك في تقدير التغيرالنسبي في أسعار السلع التي يشتريها الأميركيون من الصين، لأن قدراًكبيراً من التضخم في الصين كان راجعاً إلى ارتفاع أسعار الإسكان،والخضراوات المحلية، وغير ذلك من السلع غير القابلة للتداول.
        • An dieser Stelle ist der reale Wechselkurs von zentraler Bedeutung, denn er bestimmt die Wettbewerbsfähigkeit und Rentabilität moderner handelbarer Aktivitäten.
          ويشكل سعر الصرف الحقيقي أهمية بالغة، لأنه يحدد القدرةالتنافسية وربحية الأنشطة الحديثة القابلة للتداول.
        • Tatsächlich könnte der Einfluss der Währungsabwertung nurkurzfristig sein, solange eine Steigerung der Unternehmensprofiteim Exportbereich nicht zu einem Zuwachs von Haushaltskonsum und-investitionen führt.
          والواقع أن التأثير الذي يخلفه خفض سعر الصرف الحقيقي علىالنمو من المرجح أن يكون قصير الأجل ما لم تسفر زيادة أرباح الشركاتفي قطاع التصدير عن ارتفاع مستويات استهلاك الأسروالاستثمار.
        • Nach einem Jahrzehnt, in dem die Löhne schneller stiegenals die Produktivität, erhöhten sich die Lohnstückkosten (und dieauf diesen Kosten basierenden Wechselkurse) drastisch.
          وبعد عشرة أعوام من نمو الأجور بسرعة أكبر من نمو الإنتاجية،سجلت تكاليف وحدة العمل (وسعر الصرف الحقيقي استناداً إلى هذهالتكاليف) ارتفاعاً حاداً.
        • Manche Schwellenökonomien gaben den Wechselkurs ihrer Währungen nicht frei, sondern hielten weiter an unterbewerteten Wechselkursen fest, um ihre Exporte zu stützen und Reserven alseine Art Versicherung für Krisenzeiten aufzubauen.
          ذلك أن بعض البلدان لم تسمح بتعويم عملاتها، واستمرت بدلاً منذلك في تثبيتها عند سعر صرف أقل من قيمتها الحقيقية من أجل تعزيزصادراتها وتكديس احتياطيات من العملة الأجنبية كشكل من أشكال التأمينفي أوقات الأزمات.
        • Der Wechselkurs des Renminbi ist vor diesem Hintergrundwirklich ein sekundärer Faktor in Chinas Außenkonto.
          هذا يعني أن سعر صرف الرنمينبي يشكل في الحقيقة عاملاًثانوياً في حساب الصين الخارجي.
        • Die drei Phänomene, die das nominale BIP erhöhen – Zunahmender realen Produktionsleistung, ein Anstieg des relativen Preisesder Exporte und eine reale Währungsaufwertung – operieren nichtunabhängig voneinander.
          إن الظواهر الثلاث التي تعزز الناتج المحلي الإجمالي الاسميــ الزيادة في الناتج الحقيقي، وارتفاع السعر النسبي للصادرات،وارتفاع سعر الصرف الحقيقي ــ لا تعمل بشكل مستقل عن بعضهاالبعض.
        • Das Gleiche lässt sich von Kapitalzuflüssen und dem Aufwärtsdruck, den diese auf den realen Wechselkurs ausüben,sagen.
          وبوسعنا أن نقول نفس الشيء عن تدفقات رأس المال إلى الداخلوالضغوط الصعودية التي تفرضها على سعر الصرف الحقيقي.
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexika
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)