arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Deutsche Übersetzung für جُزْءٌ مِنَ الْمِيزَانِيَّةِ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Electrizität Physik   Wirtschaft   Verwaltung   Wirtschaft Politik   Militär  

        Übersetzen Deutsch Arabisch جُزْءٌ مِنَ الْمِيزَانِيَّةِ

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • die Millisekunde (n.) , {unit}
          جزء من ألف جزء من الثانية
          mehr ...
        • das Milliwatt (n.) , {elect.,Physik}
          جزء من ألف جزء من الواط {كهرباء،فزياء}
          mehr ...
        • der Milliliter (n.)
          جُزْءٌ من أَلفِ جُزْء منَ اللِّتْر
          mehr ...
        • der Kostenrahmen (n.) , {Wirt}
          ميزانيَّة {اقتصاد}
          mehr ...
        • der Etat (n.)
          ميزانية
          mehr ...
        • das Budget (n.) , [pl. Budgets] , {Wirt}
          ميزانيَّة [ج. ميزانيات] ، {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Bilanz (n.) , [pl. Bilanzen] , {Wirt}
          ميزانيَّة [ج. ميزانيات] ، {محاسبة}، {اقتصاد}
          mehr ...
        • der Schattenhaushalt (n.) , {verwaltung.}
          ميزانية ظل {إدارة}
          mehr ...
        • der Haushalt (n.) , [pl. Haushalte] , {Wirt}
          ميزانيَّة [ج. ميزانيات] ، {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Haushaltsauflösung (n.)
          حل الميزانية
          mehr ...
        • die Haushaltslösung (n.) , {Wirt,Pol}
          حل الميزانية {اقتصاد،سياسة}
          mehr ...
        • das Haushaltsvolumen (n.) , {Wirt}
          حجم الميزانية {اقتصاد}
          mehr ...
        • haushaltsfremd (adj.) , {Wirt}
          خارج الميزانية {اقتصاد}
          mehr ...
        • haushaltsfremd (adj.) , {Wirt}
          من خارج الميزانية {اقتصاد}
          mehr ...
        • außerbudgetär (adj.) , {Wirt}
          من خارج الميزانية {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Konzernbilanz (n.) , {Wirt}
          ميزانية المجموعة {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Haushaltssperre (n.) , {Wirt}
          تجميد الميزانية {اقتصاد}
          mehr ...
        • außerbilanziell (adj.)
          خارج الميزانية
          mehr ...
        • der Verteidigungsetat (n.) , {mil.}
          ميزانية عسكرية {جيش}
          mehr ...
        • das Produktionsbudget (n.) , {Wirt}
          ميزانية الإنتاج {اقتصاد}
          mehr ...
        • das Haushaltsgleichgewicht (n.) , {Wirt}
          موازنة الميزانية {اقتصاد}
          mehr ...
        • das Familienbudget (n.)
          ميزانية الأسرة
          mehr ...
        • das Haushaltsjahr (n.) , {Wirt}
          سنة الميزانية {اقتصاد}
          mehr ...
        • kleines Budget (n.) , {Wirt}
          ميزانية صغيرة {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Haushaltsobergrenze (n.) , {Wirt}
          الحد الأقصى للميزانية {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Bilanzfälschung (n.) , {Wirt}
          تزوير الميزانية {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Eröffnungsbilanz (n.) , {Wirt}
          الميزانية الافتتاحية {اقتصاد}
          mehr ...
        • der Sparhaushalt (n.) , {Wirt}
          ميزانية التقشف {اقتصاد}
          mehr ...
        • knappes Budget (n.) , {Wirt}
          ميزانية التقشف {اقتصاد}
          mehr ...
        • das Gesundheitsbudget (n.)
          ميزانية الصحة
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • Ohne eine beträchtliche Mittelaufstockung, namentlich die Bereitstellung von mehr Mitteln aus dem ordentlichen Haushalt sowie zusätzliche Unterstützung aus außerplanmäßigen Mitteln, wird dieser Aktionsplan letztlich jedoch ein frommer Wunsch bleiben.
          بيد أنه ستبقى خطة العمل هذه في النهاية تعبيرا عن تطلعات إلى حد كبير ما لم تشهد الموارد زيادة كبيرة بما في ذلك رصد جزء أكبر من الميزانية العادية وتوفير دعم إضافي من الموارد الخارجة عن الميزانية.
        • Zusammenfassung der Hauptempfehlung zur Stärkung des Amtes des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte: Die Sachverständigengruppe empfiehlt, dass die Fähigkeit des Amtes des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zur Planung und Vorbereitung von Feldmissionen erheblich verstärkt wird und dass die Mittel dafür teilweise aus dem ordentlichen Haushalt und teilweise aus den Haushalten der Friedensmissionen bereitgestellt werden.
          موجز للتوصية الرئيسية المتعلقة بتعزيز مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان: يوصي الفريق بإحداث تحسين جوهري في قدرة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على التخطيط والإعداد للبعثات الميدانية، عن طريق تمويل يستمد جزء منه من الميزانية العادية والجزء الآخر من ميزانيات بعثات عمليات السلام.
        • Unterstützung von Friedensmissionen im Amt des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte: Die Sachverständigengruppe empfiehlt, dass die Fähigkeit des Amtes des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zur Planung und Vorbereitung von Feldmissionen erheblich verstärkt wird und dass die Mittel dafür teilweise aus dem ordentlichen Haushalt und teilweise aus den Haushalten der Friedensmissionen bereitgestellt werden.
          يوصي الفريق بإحداث تحسين جوهري في قدرة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على التخطيط والإعداد للبعثات الميدانية، عن طريق تمويل يستمد جزء منه من الميزانية العادية والجزء الآخر من ميزانيات بعثات عمليات السلام.
        • c) Die Arbeitsprogramme, die die Programmleiter den zwischenstaatlichen Sonderorganen vorlegen, sollen Tätigkeiten und Produktbeschreibungen enthalten, die mit denen identisch sind, die im Programmteil des Entwurfs des Programmhaushaltsplans enthalten sind.
          (ج) ينبغي أن تتضمن برامج العمل المقدمة من مديري البرامج إلى الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة، مواصفات للنواتج والأنشطة مطابقة لتلك الواردة في الجزء البرنامجي من الميزانية البرنامجية المقترحة.
        • bedauert, dass der Vorschlag betreffend die Renovierung der Residenz des Generalsekretärs nicht im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 vorgelegt wurde;
          تعرب عن أسفها لأن اقتراح تجديد مقر إقامة الأمين العام لم يقدم على أنه جزء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
        • im Bewusstsein der Anstrengungen, die die Regierung der Komoren unternimmt, um die am stärksten betroffenen und den größten Entbehrungen ausgesetzten Bevölkerungskreise zu unterstützen und zu diesem Zweck mit höchster Dringlichkeit den Großteil der für Staatsaufgaben erforderlichen Haushaltsmittel umzuwidmen,
          ولما كانت على علم بالجهود التي تبذلها حكومة جزر القمر من أجل مساعدة أكثر قطاعات السكان تضررا وحرمانا، وإعادة تخصيص الجزء الأكبر من الميزانية اللازمة لإدارة شؤون الدولة لهذه الغاية، وكمسألة عاجلة للغاية،
        • Das heißt, die durch das Gesetz vom 2. August geschaffene Struktur konzentriert den Defizitabbau auf den diskretionären Teildes Bundeshaushalts abzüglich der Verteidigung, der lediglich etwa10% des Haushaltsvolumens umfasst.
          أي أن البنية التي أسسها قانون الثاني من أغسطس/آب يركز خفضالعجز في الجزء "التقديري غير الدفاعي" من الميزانية الفيدرالية،والتي تشكل نحو 10% فقط منه.
        • Der Pro- Kopf- Ansatz weist Ländern Emissionsrechte im Verhältnis zu ihrer Bevölkerungszahl zu, aber nur für denverbleibenden Teil des weltweiten “ Kohlenstoff- Budgets” – also fürdie Menge, die von heute bis 2050 noch emittiert werden kann, ohnedass gefährliche, irreversible Klimaveränderungen hervorgerufenwerden.
          أسلوب حقوق الانبعاثات المتساوية وفقاً لنصيب الفرد: وبموجبهذا الأسلوب يتم تخصيص حقوق الانبعاثات للدول بما يتناسب مع عددسكانها، ولكن فقط للجزء المتبقي من "ميزانية الكربون" العالمية ــ أوكمية الانبعاثات التي لا يزال من الممكن إطلاقها إلى الغلاف الجوي بينالوقت الحاضر وعام 2050، من دون إحداث تغير مناخي خطير وغير قابلللعلاج.
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)