لا توجد نتائج مطابقة لـ مصحف


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي مصحف

إسباني
 
عربي
نتائج مشتقة

أمثلة
  • Juro por el Corán que soy un ser humano igual que Ud.
    انا اقسم بهذا المصحف اننا اناسا مثلكم
  • ¿Para el individuo que arrojó un Corán por el inodoro? Sí.
    قصة الشاب الذي ألقى بالمصحف في المرحاض؟
  • ¡Juro sobre el Corán... que le estamos diciendo la verdad!
    يا سيّد..أقسم لك على المصحف الشريف أننا نقول الحقيقة
  • Juro por Dios y el Corán que Hadji es inocente.
    أقسم بالله والمصحف الشريف .أن "حاجي" شخص بريء
  • La Conferencia condenó la profanación del Santo Corán en el campo de detención de Guantánamo, profanación que el Gobierno estadounidense había reconocido que había sido perpetrada por soldados e investigadores de ese país.
    أدان المؤتمر تدنيس المصحف الشريف في معتقل غوانتانامو، الذي اعترفت الإدارة الأمريكية بحدوثه من قبل جنودها ومحققيها.
  • Esto se ve claramente en los últimos acontecimientos, que provocaron la muerte de varias personas a raíz de las alegaciones de profanación del Corán en centros de detención.
    ويتجلى ذلك في الأحداث الأخيرة التي أسفرت عن وفاة العديد من الناس عقب إطلاق إشاعات بتدنيس المصحف في مرافق للاحتجاز.
  • Recomienda que finalicen las consultas entre el Ministerio de Obras Pías y Asuntos Islámicos del Estado de Qatar, patrocinador del proyecto, el Ministerio de Obras Pías, Asuntos Islámicos, Proselitismo y Orientación del Reino de la Arabia Saudita y la Academia Rey Fahd del Sagrado Corán en Al-Madinah Al-Munawara tal como recomendó la Academia Islámica de Jurisprudencia;
    يوصي بإتمام المشاورات بين كل من وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية في دولة قطر صاحبة المشروع ووزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد في المملكة العربية السعودية ومجمع الملك فهد للمصحف الشريف بالمدينة المنورة التي أوصى بها مجمع الفقه الإسلامي.
  • No obstante, el 11 de mayo se inició una manifestación pública a la que asistieron más de 1.000 personas en Jalalabad (provincia de Nangarhar) para protestar contra la detención de tres afganos por las fuerzas de la coalición y por la presunta profanación del sagrado Corán en el centro de detención estadounidense de Guantánamo.
    غير أن مظاهرة عامة تضم أكثر من 1000 شخص بدأت في 11 أيار/مايو في جلال أباد (مقاطعة نانغرهار) احتجاجا على قيام قوات التحالف بالقبض على ثلاثة من المواطنين الأفغان وتنديدا بما زُعم عن تدنيس المصحف الشريف في معتقل غوانتانمو التابع للولايات المتحدة.
  • Algunas de sus obras fueron la ampliación de las dos Mezquitas Sagradas; la impresión del Corán, su traducción a distintos idiomas y su distribución a todos los musulmanes; la construcción de mezquitas y centros islámicos en varias universidades de todo el mundo y el suministro de todos los servicios necesarios a los peregrinos. También obtuvo enormes logros en la Arabia Saudita y trabajó constructivamente para salvar diferencias entre árabes y musulmanes de todo el mundo.
    وستبقى توسعة الحرمين الشريفين وعمارتهما وطباعة المصحف الشريف وترجمة معانيه إلى عدد من اللغات وتوزيعه على المسلمين وبناء المساجد والمراكز الإسلامية وإنشاء كراس للدراسات الإسلامية في عدد من جامعات العالم، وتوفير كل الخدمات وأفضلها لحجاج بيت الله الحرام، بالإضافة إلى الإنجازات الهائلة التي تمت في المملكة وجهوده الخيرة وسعيه الدؤوب لرأب الصدع والتقريب بين وجهات النظر وتخفيف حدة الخلافات بين الأشقاء العرب والمسلمين غربا وشرقا.