لا توجد نتائج مطابقة لـ عجاف


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي عجاف

إسباني
 
عربي
نتائج مشتقة

أمثلة
  • Sólo dame tu mano, hermano, inclinarse hacia atrás.
    أعطوني يدك ، وإخوانه ، والعودة العجاف.
  • Sobre todo en los duros meses de verano.
    خصوصا في أشهر الصيف العجاف
  • Es verdad y se volvió más delgado.
    وهذا صحيح، وأصبح أكثر العجاف.
  • Hasta los mejores matrimonios tienen años espantosos.
    حتى الزيجات الناجحة تنتابها سنوات عِجَاف
  • Oh, cuando me deja apoyar la cabeza en su hombro cansado
    أوه ، عندما يسمح لي بلدي العجاف ، رأسي المرهق على كتفه
  • Enterrará estos trozos de comida a lo largo del bosque, pensando en tiempos peores.
    سيدفن شرائح الطعام هذه ،حول أرجاء الغابة متطلعاً لأوقات المستقبل العجاف
  • Ya en plena “estación de escasez”, en la que habitualmente hay muy pocos alimentos, ha aumentado el número de personas que depende de la asistencia alimentaria externa.
    وفي غضون فترة الأشهر العجاف الحالية (التي تشح فيها الأغذية عادة)، يعتمد عدد متزايد من الناس على المعونة الغذائية الخارجية.
  • Por ello, el UNITAR debería tratar de mantener el Fondo a este nivel, como forma de protegerse de las épocas de escasez, cuando la financiación podría disminuir por los motivos que fuere.
    إذ ينبغي للمعهد أن يسعى إلى الحفاظ على هذا المستوى تحوطاً من ”الفترات العجاف“ التي قد تشهد انخفاضا كبيرا في التمويل لأسباب مختلفة.
  • Para que los encargados de adoptar decisiones en esos países puedan comprometerse con la causa del desarrollo de manera plena y sin reservas, tanto en los malos como en los buenos tiempos económicos, es preciso que estén convencidos de que eso es lo correcto, y que sepan que cuentan con el apoyo del pueblo.
    ولكي يتمكن صناع القرار في تلك البلدان من الالتـزام على نحو كامل ومن دون تحفظ بقضية التنمية في الأوقات العجاف والسمان اقتصاديا، يجب أن يقتنعوا بأن ذلك هو الشيء الصحيح الواجب عمله، ويجب أن يعلموا أن شعوبهم تؤيدهم.