لا توجد نتائج مطابقة لـ باتاغونيا

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Si. Saludos desde Patagonia, el lugar más bello del mundo.
    "تحيات من"باتاغونيا المكان الأكثر جمالا على الأرض
  • ¡Esos guantes son de la Patagonia!
    /حصلت على تلك القفازات من باتاغونيا /محل ألبسة
  • Bueno, éste es el glaciar Perito Moreno, en la Patagonia, al sur de Argentina.
    حسنا،هذه هي "باريتو مورينو" وهو نهر باتاغونيا" المنجمد في جنوب الارجنتين"
  • Y es uno de los cientos de glaciares que avanzan por el continente desde los campos helados del sur de la Patagonia.
    وهو واحد من مئآت الأنهر المنجمدة والتي تكتسح القارة من حقول الثلج "في جنوب "باتاغونيا
  • Oficialmente, por el camino. Quiero ir a pie hasta la Patagonia.
    ..هذا موجود في السجلات .. على أي حال "أحب أن أمشي في "باتاغونيا
  • Los habitantes de la Patagonia desean reanudar el comercio tradicional entre esa región y las Islas Malvinas y han propuesto poner a disposición de los habitantes de las islas una aeronave y un hospital para casos de atención médica de emergencia.
    ويرغب سكان باتاغونيا في استئناف التجارة التقليدية بين باتاغونيا وجزر مالفيناس، كما أنهم اقترحوا وضع طائرة ومستشفى تحت تصرف سكان مالفيناس من أجل تقديم الرعاية الطبية في حالات الطوارئ.
  • A nivel nacional, la metodología del LADA fue adoptada en un proyecto aprobado recientemente en el marco del proyecto operacional 15 del FMAM para la región de la Patagonia.
    وعلى المستوى القطري، اعتُمدت منهجية مشروع تقييم تردي الأراضي الجافة في إطار مشروع تابع للبرنامج التنفيذي 15 أقرّه مرفق البيئة العالمية مؤخراً لمنطقة باتاغونيا.
  • Según la información analizada para este estudio experimental, la posible degradación de los servicios del ecosistema de tierras secas de la Argentina debería examinarse con más detenimiento en la Pampa seca y la Patagonia.
    واستناداً إلى المعلومات التي تم تحليلها في هذه الدراسة الرائدة، ينبغي فحص التردي الممكن لخدمات النظم الإيكولوجية في أراضي الأرجنتين الجافة عن كثبٍ في منطقتي دراي بامباس وباتاغونيا.
  • En 2004, el FIDA aprobó una nueva cartera de préstamos por valor de 25 millones de dólares en apoyo directo de la Convención y el desarrollo rural en la región patagónica.
    وفي عام 2004، وافق الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على حافظة إقراض بقيمة 25 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بغية القيام على نحو مباشر بدعم اتفاقية مكافحة التصحر والتنمية الريفية في منطقة باتاغونيا.
  • Integrante del Panel “El menor ante el delito”, realizado en las Jornadas Regionales de Derecho Penal y Proceso Penal y Cuarto encuentro regional sobre infancia y adolescencia, organizado por la Escuela de Derecho de la Universidad Nacional de la Patagonia, Trelew, Provincia de Chubut, 14 de noviembre de 1997.
    شارك في فريق الخبراء بشأن ”القاصر والجريمة“، المعقود خلال الأيام الدراسية الإقليمية المعنية بالقانون الجنائي والإجراءات الجنائية والملتقى الإقليمي الرابع بشأن الطفولة والمراهقة، الذي نظمته كلية الحقوق بجامعة باتاغونيا الوطنية، تريليو، مقاطعة شوبوط، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1997.