لا توجد نتائج مطابقة لـ آنَئِذٍ


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Lo dije entonces y lo repito ahora.
    لقد قلت هذا آنئذ وأكرره اليوم.
  • Estoy segura de que entonces estarán pulidos todos los fallos.
    مُتأكّدة أنّه سيتمّ إصلاح .جميع المشاكل آنئذٍ
  • Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.
    فرفع المستأنفون آنئذ دعوى أمام محكمة سنغافورة العليا.
  • ¿A qué te refieres? ¿Dónde estás? Ya vuelvo.
    ماذا تقصد؟ أين أنت؟ - .سأعود قريباً. سنتحدّث آنئذٍ
  • Ahora también debemos transformar la institución universal que se creó ese año.
    يجب علينا الآن أيضا أن نحول المؤسسات العالمية التي أنشئت آنئذ.
  • Se consideró que existía una ruta práctica y gradual para pasar de la situación prevaleciente al objetivo de un centro regional.
    وتصوّرت الدراسة اتباع مسار عملي تدريجي بدءاً من الحالة الراهنة آنئذٍ وانتهاء بتحقيق الهدف المتمثـّل في إقامة مركز إقليمي.
  • Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
    كما زار غـزة، وأتيحت له الفرصة آنئذ لزيارة معبر القرنـي والاطلاع على الدمار الذي لحق بمطار غزة الدولي.
  • En ese momento expresó preocupación por “la persistencia de estereotipos tradicionales arraigados acerca de las funciones y las responsabilidades de mujeres y hombres en el marco de la familia ”.
    وأعربت آنئذ عن قلقها بشأن ”استمرار القوالب النمطية التقليدية الراسخة فيما يتعلق بأدوار ومسؤوليات النساء والرجال في الأسرة“.
  • Al final del período adicional de cuatro años toda obligación que no haya sido liquidada será anulada y el saldo restante de cualquier consignación retenida será devuelto.
    وفي نهاية فترة السنوات الأربع الإضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويرد الرصيد المتبقي آنئذ من أي اعتمادات احتفظ بها لذلك الغرض؛
  • El conjunto de medidas de reforma propuesto en la resolución 57/307 de la Asamblea General no es la solución ideal del problema pero, en su momento, fue el mejor resultado posible.
    ورغم أن مجموعة التدابير الإصلاحية الواردة في قرار الجمعية العامة 57/307 ليست حلا مثاليا للمشكلة، فإنها كانت أفضل نتيجة ممكنة آنئذ.