لا توجد نتائج مطابقة لـ مراقصة


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي مراقصة

فرنسي
 
عربي
نتائج مشتقة

أمثلة
  • Le strip-tease est en bas ?
    مراقص التعرّي هناك، صحيح؟
  • Et la vie nocturne : bars, discothèques, clubs after-hours.
    مثل الملاهي الليلية ومراقص الديسكو
  • Désolé, j'ai évité le slow avec ta mère. C'est pas grave.
    .آسف، لم يسعني مراقصة والدتكِ - .لا بأس -
  • Tu devrais peut être retourner à la maison, et regarder "danse avec les Stars."
    لذا ربّما يتعيّن عليكِ العودة" ."إلى البيت و مراقصة النجومِ
  • - Pas grave. - Mon truc, ça va être les survêts et les clubs de strip-tease.
    ما أحبّذه هو ثياب الرياضة .و مراقص التعرّي المعتدلة
  • J’ai été à un million de bals et de vacances au ski avec les femmes qui seront là demain.
    لقد ذهبت إلى ملايين المراقص ورحلات التزلج مع النساء اللاتي سيحضرن ليلة الغد
  • Je ne voulais pas que tu deviennes une obsédée de la vie mondaine, des vêtements, des boites de nuit et de se prendre en photo.
    لا أريدكِ أن تكوني مشهورة ... ومهووسة بـ بالأزياء والمراقص والوقوف أمام الكاميرات
  • Lieux de travail - Un jeune de moins de 18 ans ne peut être embauché pour travailler dans les lieux ci-après : 1) abattoirs; 2) casinos; 3) discothèques; 4) lieux de divertissement où sont vendues des boissons alcoolisées et où sont offerts des services sexuels ou des massages; et 5) autres lieux visés dans la réglementation ministérielle.
    أماكن العمل: يحظر استخدام عامل قاصر دون الثامنة عشرة في أماكن العمل التالية: (1) المسالخ؛ (2) نوادي القمار؛ (3) المراقص؛ (4) أماكن الترفيه التي تباع فيها المشروبات الكحولية وتقدم فيها خدمات جنسية أو خدمات التدليك؛ (5) أماكن العمل الأخرى الواردة في اللوائح القانونية الوزارية.
  • Certains États (14 %) ont également fait savoir qu'ils avaient mis en œuvre d'autres mesures pour réduire la demande illicite de STA, notamment: formulation de plans d'action visant ces substances, inventaire de bonnes pratiques et méthodes de traitement, formation de médecins et de personnels de santé, recherche, sensibilisation au risque dans les lieux de divertissement et les discothèques, et sensibilisation du personnel de ces établissements, systèmes d'alerte précoce, intégration en milieu carcéral et dans les programmes scolaires de la prévention de l'abus de drogues, et analyse des drogues.
    كذلك أبلغت بعض الدول (14 في المائة) عن تدابير أخرى اتخذتها لخفض الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية، من بينها صياغة خطط عمل بشأن هذه المنشّطات، وتحديد الممارسات والنهوج الملائمة للعلاج، وتدريب الأطباء والعاملين الصحيين، والبحث، وزيادة الوعي بالمخاطر في أماكن التسلية والمراقص بما في ذلك توعية العاملين فيها، ونظم الانذار وبدء الوقاية من تعاطي المخدرات في السجون، وإدراجها في المناهج الدراسية، واختبار المخدرات.