لا توجد نتائج مطابقة لـ استعلائي


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Au mieux, nous resterons dans des attitudes paternalistes; au pis, nous développerons des attitudes analogues au racisme et à la xénophobie.».
    وسنحتفظ بمواقفنا الاستعلائية في أفضل الحالات، ونتبنى مواقف شبيهة بالعنصرية وكره الأجانب في أسوئها".
  • Sa délégation estime que le cercle vicieux du terrorisme mondial résulte des agissements unilatéraux et tyranniques par lesquels d'autres nations sont soumises à une oppression arrogante et despotique.
    ويرى وفد بلده أن الحلقة المفرغة للإرهاب ناشئة عن الأعمال الانفرادية والاستعلائية التي تضطهد الأمم الأخرى بغطرسة واستبداد.
  • Nous avons besoin d'un dialogue sérieux entre les civilisations afin de renforcer la culture de la paix. Il y a toutefois un certain état d'esprit arrogant qui cherche à imposer sa propre culture en essayant de marginaliser les autres cultures et cela, à son tour, a abouti à un mouvement de rejet de cette approche.
    وثانيا، إن هذا التقارب والتعايش، من جهة أخرى، قد شهد بعض النزعات التي تعبر عن نظرة استعلائية، فهي من ناحية، تحاول فرض ثقافة معينة تنطوي على ميل لإقصاء غيرها، تقابلها نزعات رافضة، منطوية على ذاتها، ومرتدة إلى الماضي، وتنظر بريبة إلى كل تغيير جديد.