No exact translation found for taken


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Hawaii Five-O - Temporada 2 Capítulo 2 Ua Lawe Wale (Taken) www.SUBTITULOS.es -DIFUNDE LA PALABRA-
    "ألكس أولفلين) بدور "ستيـف ماكجـريت) "سكوت كان) بدور "داني وليامز) "دانيل دي كيم) بدور"شين هو كيلي)
  • Taken. Parece que estaba en níquel de otra persona lista, también.
    يبدو أنّ (نيكل) كان .على قائمة أحدهم أيضًا
  • En los párrafos 15 y 16 se debe reemplazar “taking disciplinary action” por “disciplinary action to be taken” en el texto inglés.
    وفي الفقرتين 15 و16 كلتيهما، ينبغي الاستعاضة عن عبارة ”للإجراءات التأديبية“ بعبارة ”للإجراءات التأديبية اللازم اتخاذها“.
  • Report of the Conference of the Parties on its First Session, Held in Rome, from 29 September to 10 October 1997, Part Two: Action Taken by the Conference of Parties at its First Session, ICCD/COP(1)/11/Add.1 (1997), http://www.unccd.int/cop/officialdocs/cop1/pdf/11add1eng.pdf.
    تقرير مؤتمر الأطراف في دورته الأولى، المعقود في روما المعقود في 29 أيلول/سبتمبر إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997، الجزء الثاني: الإجراءات المتفقة التي أتخذها المؤتمر في دورته الأولى، http://www.unccd.int/cop/officialdocs/cop1/pdf/11add1eng.pdf.
  • Report of the Conference of Parties on its Sixth Session, Held in Havana, from 25 August to 5 September 2003, Part Two: Action Taken by the Conference of Parties at its Sixth Session, ICCD/COP(6)/11/Add.1 (2003), http://www.unccd.int/cop/officialdocs/cop6/pdf/11add1eng.pdf.
    تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السادسة المعقودة في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلي أيلول/سبتمبر 2003، الجزء اثنان: الإجراءات التي أتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة، Session, ICCD/COP(6)/11/Add.1 (2003).
  • Report of the Conference of Parties on Its Second Session, Held at Geneva from 8 to 19 July 1996, Addendum, Part Two: Action Taken By the Conference of Parties at its Second Session, FCCC/CP/1996/15/Add.1 (1996), http://unfccc.int/resource/docs/cop2/15a01.pdf.
    المعقودة في جنيف في الفترة من 8 إلى 19 تموز/يوليه 1996، ضميمة، الجزء الثاني: الإجراءات التي أتخذها مؤتمر الأطراف أثناء دورته الثانية، Session, FCCC/CP/1996/15/Add.1 (1996).
  • Report of the Conference of Parties on Its Seventh Session, Held at Marrakech from 29 October to 10 November 2001, Addendum, Part Two: Action Taken by the Conference of Parties at Its Seventh Session, FCCC/CP/2001/13/Add.1 (2002), http://unfccc.int/resource/docs/cop7/13a01.pdf#page=52.
    تقرير مؤتمر الأطراف في دورته السابعة المعقودة في مراكش من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، ضميمة، الجزء الثاني: الإجراءات التي أتخذها مؤتمر الأطراف أثناء دورته السابعة، FCCC/CP/2001/13/Add.1 (2002).
  • The Athens News Agency also participates in “Development Co-operation for Equality and Social Cohesion”, a programme in the context of the EQUAL Initiative, together with 23 more institutions, and in the framework of this cooperation, an international conference has recently taken place on: “The attitude of Mass Media towards phenomena of racism and xenophobia”, which included phenomena of racism against foreign women.
    كما تشارك وكالة أنباء أثينا في ”تطوير سُبُل التعاون من أجل المساواة والتجانس الاجتماعي“ وهو برنامج يتم في سياق مبادرة إيكوال بالتعاون مع 23 من المؤسسات الأخرى وفي إطار هذا التعاون تم أخيرا عقد مؤتمر دولي عن ”موقف وسائل الإعلام إزاء ظاهرة العنصرية وكراهية الأجانب“ وشمل ظاهرة الموقف العنصري ضد النساء الأجنبيات.
  • This programme will be implemented by the Greek Manpower Employment Organization during the period 2004-2006, and, for this reason, a fruitful co-operation between the General Secretariat for Gender Equality and the Greek Manpower Employment Organization has already taken place.
    ولهذا السبب قام تعاون مثمر بالفعل بين الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين والمنظمة المذكورة أعلاه.
  • The Conference welcomes the readiness of nuclear-weapon States to provide future security assurances to non-nuclear-weapon States within the context of nuclear-weapon-free-zones, and encourages further steps to be taken to bring into effect the assurances provided by nuclear-weapons-free zone treaties and their protocols.
    وعيِّن معهد بيرو للطاقة النووية بوصفه، في جميع الحالات، السلطة الوطنية المكلفة برصد وضبط ومراقبة الامتثال للأحكام واللوائح التنظيمية المذكورة أعلاه.