No exact translation found for Denmark

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • q Véase en especial, las causas Jersild v. Denmark, a propósito de expresiones racistas de los "Greenjackets" contra los africanos y extranjeros, expresiones que, según se estima, no están protegidos por la libertad de expresión, y J. R. T.
    (ف) يُشار بصفة خاصة إلى قضية جيرسيلد ضد الدانمرك فيما يتصل بالتعليقات العنصرية التي صدرت عن جماعة "Greenjackets" ضد السود والأجانب والتي اعتُبرت غير مشمولة بحماية حرية التعبير؛ وقضية ج.
  • North Sea Continental Shelf cases (Federal Republic of Germany v Denmark, y Federal Republic of Germany v Netherlands), fallo de 20 de febrero de 1969, I.C.J. Reports 1969, pág. 3.
    انظر قضيتي الجرف القاري لبحر الشمال (جمهورية ألمانيا الاتحادية ضد الدانمرك) وجمهورية ألمانيا الاتحادية ضد هولندا، الحكم المؤرخ 20 شباط/فبراير 1969، I,C,J Reports 1969, p.3.
  • Las UPDF y las unidades de defensa local trabajan abiertamente con el UNICEF, Save the Children Denmark y otras organizaciones pertinentes a fin de velar por que ninguna persona menor de 18 años de edad sea reclutada de manera equivocada por un error en la edad debido a la carencia de un certificado de nacimiento.
    وتعمل قوات الدفاع الشعبي الأوغندية ووحدات جيش الرب في تعاون مفتوح مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومؤسسة إنقاذ الطفولة الدانمركية وغيرها من المنظمات الأخرى المعنية لضمان ألا يجند خطأً أي فرد أقل من 18 عاما عن طريق سوء تقرير عمره نتيجة لعدم وجود شهادة ميلاد.
  • p Cf. las decisiones del Tribunal Europeo de Derechos Humanos: Lehideux and Isorni v. France, sentencia de 23 de septiembre de 1998, Informes 1998-VII, párrs. 50 a 53; y Jersild v. Denmark, ibíd., sentencia de 23 de septiembre de 1994, serie A, Nº 298, párr.
    (ع) وردت إشارة إلى قرار المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قضية ليهيدو وإسورنه ضد فرنسا، في الحكم الصادر في 23 أيلول/سبتمبر 1998، تقرير 1998 - سابعاً، الفقرات 50-53؛ وفي قضية جيرسيلد ضد الدانمرك، المرجع نفسه، الحكم الصادر في 23 أيلول/سبتمبر 1994، السلسلة ألف، الرقم 298، الفقرة 35.
  • Los documentos siguientes se han publicado o se encontraban en distintas etapas de preparación en el período que se examina: Frontier Dispute (Burkina Faso/Republic of Mali) (cuatro volúmenes que se publicarán en septiembre de 2006); Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen (Denmark v. Norway) (tres volúmenes en preparación final); Aerial Incident of 10 August 1999 (Pakistan v. India) (un volumen en prensa); Legality of the Use by a State of Nuclear Weapons in Armed Conflict y Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons (se publicarán conjuntamente) (5 volúmenes en preparación); y East Timor (Portugal v. Australia) (3 a 4 volúmenes en preparación final).
    وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير نشر الوثائق التالية أو هي في مراحل شتى من عملية الإصدار: النزاع الحدودي (بوركنيا فاسو/جمهورية مالي) (4 مجلدات من النصوص من المقرر نشرها في أيلول/سبتمبر 2006)؛ وقضية تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان مايين (الدانمرك ضد النرويج) (3 مجلدات في مرحلة الإعداد النهائية)؛ وقضية الحادث الجوي المؤرخ 10 آب/أغسطس 1999 (باكستان ضد الهند) (مجلد واحد قيد الطبع)؛ وقضية مشروعية استخدام دولة للأسلحة النووية في نزاع مسلح وقضية مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها) (سينشران معا) (5 مجلدات قيد الإعداد)؛ وقضية تيمور الشرقية (البرتغال ضد أستراليا) (3 4 مجلدات في مرحلة الإعداد النهائية).