Keine exakte Übersetzung gefunden für تنجم


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch تنجم

Italienisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Tutti. Ci sarà il caos.
    .الجميع. سوف تنجم فوضى
  • A parte i titoli, l'armatura si addice ad un amante freddo.
    درع الأسم والبدلة التي يرتديها تنجم عن بروده في الفراش
  • Segni del conflitto tra morale e sessualità risvegliato in loro.
    الندب النفسية التي تنجم عن النزاعات الأخلاقية وجنس علني
  • I suoi problemi probabilmente scaturiscono da uno scompenso chimico.
    من المحتمل أن مشاكله تنجمّ عن عدم توازن كيميائي
  • Credere nel Wei, porta solo tanta sofferenza.
    هناك الكثير من المعاناة تنجم عن الإيمان بالطريفة
  • Sono quasi sicuramente associate ad una caduta.
    حيث أن تلك الكسور تنجم على نحو شائعٍ من السقوط
  • Avrebbe fatto qualsiasi cosa per vincere, non gli importava dei danni collaterali.
    يُقدم على فعل أيّ شيء كي يربح أيّما كانت الأضرار التي تنجم تباعاً لهذا
  • In altre parole, la risoluzione della crisi richiederà “più Europa”, sebbene sia impossibile prevedere il risultato finale inquanto derivante da un processo complesso mirato a conciliareposizioni divergenti e opposte sia all’interno dell’ UE che tra ipaesi dell’eurozona.
    أو بعبارة أخرى، سوف يتطلب حل الأزمة "المزيد من أوروبا"، ولوأن توقع النتيجة النهائية أمر مستحيل، وذلك لأنها سوف تنجم عن عمليةمعقدة تهدف إلى التوفيق بين المواقف المتباينة والمتضاربة سواء داخلالاتحاد الأوروبي أو بين بلدان منطقة اليورو.
  • Tali perdite possono derivare dai salari troppo elevati deigovernatori, decisi da loro stessi, da una scarsa energianell'esigere i debiti contratti dai Paesi che hanno ricevuto unaiuto economico, o da altre forme di cattiva gestione.
    وقد تنجم الخسائر عن الإسراف في الأجور التي يدفعها أعضاءمجلس محافظي آلية الاستقرار الأوروبي لأنفسهم، أو عن شُح الجهودالمبذولة لتحصيل الديون من الدول المتلقية للائتمان، أو عن أشكال أخرىمن سوء الإدارة.
  • Di fatto, il ministero ha utilizzato la sua "campagnainformativa" per plasmare il dibattito pubblico, convincendostudiosi, economisti e il pubblico a preoccuparsi di più dimantenere il deficit di bilancio sotto controllo che degli effettidi uno shock negativo sulla domanda.
    والواقع أن الوزارة استخدمت "حملتها الإعلامية" لتشكيلالمناقشة العامة، وإقناع الأكاديميين وخبراء الاقتصاد وعامة الناسبالاهتمام بقدر أكبر بالإبقاء على عجز الموازنة تحت السيطرة مقارنةباهتمامهم بالتأثيرات التي قد تنجم عن صدمة الطلب السلبي.