Keine exakte Übersetzung gefunden für تسفين


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Ses membranes ne vont pas guérir toutes seules.
    لن تسفى أغشيةُ المريضةِ وحدها
  • Récemment, une tendance au mépris à l'égard de la croyance d'autrui, en particulier des musulmans, a pris de l'ampleur; et dans certains pays, à mesure que des alarmistes se font entendre davantage, les musulmans ont été stigmatisés.
    وأضافت أن الاتجاه إلى تسفيه معتقدات الآخرين، وخاصة المسلمين، قد اكتسب قوة مؤخرا، وفي بعض البلدان، ومع ارتفاع صوت من يثيرون الرعب، فقد تم وصم المسلمين بالعار.
  • L'installation des capteurs coûte cher et monopolise longuement les navires, ce qui explique que l'on ne dispose de données provenant de capteurs de sédiments que pour quelques secteurs de la Zone (voir Smith et Demopoulos, 2003; Hannides et Smith, 2003).
    ونظرا للتكلفة المرتفعة لوضع هذه المصائد ولكونها شديدة الاستهلاك لوقت التسفين، فإن البيانات المستمدة من مصائـــد الترسبات العميقــــة غير متوافرة إلا من قليل من المواقع داخل منطقــة كلاريون - كليبرتون (موجــــزة فــي:Smith and Demopoulos, 2003; Hannides and Smith, 2003).
  • Le Conseil impose son diktat tandis que l'Assemblée générale fonctionne de façon démocratique. Le fonctionnement du Conseil de sécurité s'assimile à celui d'une dictature militaire ou d'un comité de salut public. Ainsi, il ne saurait être plus éloigné de la démocratie et de l'égalité.
    ويستجد الاستخفاف بمندوبي الأمم المتحدة في الجمعية العامة، والتسفيه في كل مادة من مواد الميثاق حيث لا تعمل شيئا إلا بأمر مجلس الأمن، ولا ينفذ لها قرار إلا إذا وافق عليه مجلس الأمن، ولا يجوز لها كذا، إلا بناء على توصية من مجلس الأمن، ومعروف أن مجلس الأمن يمثل الديكتاتورية، والجمعية العامة تمثل الديمقراطية، حيث أن مجلس الأمن هو المجموعة القليلة جدا وهو يشبه المجلس العسكري الديكتاتوريمجلس الطوارئ، وهو أبعد ما يكون عن أي شكل من أشكال الديمقراطية أو المساواة.