Keine exakte Übersetzung gefunden für Ngor

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Sindy... Ngor.
    سيندي نغور هنا
  • Soutien fonctionnel à la Conférence des ministres sur la Déclaration de Dakar/Ngor et la Conférence internationale sur la population et le développement (2009).
    '3` الدعم الوظيفي للمؤتمر الوزاري المعني بإعلان داكار ونغور والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية (2009)؛
  • M. Ngor cite plusieurs statistiques mettant en lumière l'incidence négative de la sécheresse et de la désertification dans son pays depuis plus de trois décennies.
    وذكر العديد من الإحصاءات التي تبرز الآثار السلبية للجفاف والتصحر في السودان عبر الثلاثين عاماً الماضية.
  • M. Ngor (Soudan) dit que la conclusion rapide du Cycle de Doha et la mise en œuvre de ses volets liés au développement sont d'une importance cruciale pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés.
    السيد نغور (السودان): قال إن الاختتام السريع لجولة الدوحة وتنفيذ الأبعاد الإنمائية ينطوي على أهمية حاسمة بالنسبة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
  • iii) Contribution aux produits communs : soutien fonctionnel à la Conférence des ministres sur la Déclaration de Dakar/Ngor et la Conférence internationale sur la population et le développement (1);
    '3` المساهمة في النواتج المشتركة: تقديم الدعم الفني لمؤتمر الوزراء بشأن إعلان داكار/نغور والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية (1)؛
  • La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a mené une enquête régionale sur l'application de la Déclaration de Dakar-Ngor et du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et établi un rapport régional.
    وأجرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دراسة استقصائية إقليمية بين البلدان الأفريقية بشأن تنفيذ إعلان داكار - نغور وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأعدت تقريرا إقليميا.
  • j) Évaluer et contrôler l'application en Afrique des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable, de la Déclaration de Dakar/Ngor sur la population, la famille et le développement durable et de la Conférence internationale sur la population et le développement;
    (ي) تقييم ورصد التنفيذ في أفريقيا لنتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وإعلان داكار/نغور، المتعلق بالسكان والأسرة والتنمية المستدامة، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
  • Pour contribuer à l'examen décennal de la Déclaration de Dakar/Ngor et du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), la CEA a établi un rapport régional de synthèse dont les conclusions ont été présentées et examinées lors d'une conférence ministérielle régionale d'examen tenue en juin 2004 à Dakar.
    وكمساهمة في استعراض السنوات العشر لإعلان داكار/ انغور، وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقرير استعراض إقليمي قُدمت نتائجه ونُوقشت في مؤتمر الاستعراض الوزاري الإقليمي المنعقد في داكار في حزيران/ يونيه 2004 .
  • La Commission a présenté un bilan régional à l'occasion de la Conférence ministérielle d'examen de l'application de la Déclaration de Dakar/Ngor sur la population, la famille et le développement durable et du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, organisée à Dakar en juin 2004.
    وقدمت اللجنة في المؤتمر الوزاري الإقليمي للاستعراض، الذي انعقد في داكار، في حزيران/يونيه 2004، تقرير استعراض إقليمي، بشأن تنفيذ إعلان داكار/نغورو برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
  • M. Ngor (Soudan) dit qu'on s'est attaché surtout à atteindre le premier objectif du Millénaire qui prévoit que l'extrême pauvreté devra être réduite de moitié au plus tard en 2015, ce qui a eu pour résultat d'intensifier continuellement la croissance économique.
    السيد نقور (السودان): قال إن الجهود تركزت على الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بتخفيض الفقر المدقع إلى النصف بحلول عام 2015، ونتيجة لذلك ارتفعت باطراد معدلات النمو الاقتصادي.