Keine exakte Übersetzung gefunden für Negev

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Les roquettes Kassam sont tombées près de la ville israélienne de Sderot ainsi que dans une plantation d'avocatiers et dans un champ de l'ouest du Negev.
    وسقطت قذائف القسام على مقربة من مدينة سديروت الإسرائيلية، في بستان من أشجار الأفوكاتو في النقب الغربي، وفي حقل مفتوح آخر في النقب الغربي.
  • Des éléments terroristes ont aussi lancé des missiles Qassam contre une communauté israélienne dans la partie occidentale du Negev, et des terroristes du Hamas ont ouvert le feu sur un poste des Forces de défense israélienne sur la Route Philadelphi.
    وقد أطلقت عناصر إرهابية كذلك صواريخ قسام على بلدة إسرائيلية في غرب النقب، وأطلق إرهابيون من حماس النار على مركز لقوات الدفاع الإسرائيلية على طريق فيلادلفيا.
  • Les 3 et 4 décembre 2005, la Brigade des martyrs d'Al-Aqsa, organisation terroriste, a tiré sur Israël des roquettes Kassam et des obus de mortier, qui ont touché la ville de Nativ Ha'asara, dans le sud du Negev, endommageant des installations publiques.
    ففي 3-4 كانون الأول/ديسمبر 2005، شنت المنظمة الإرهابية، كتائب شهداء الأقصى، هجوما على إسرائيل استخدمت فيه قذائف المدفعية من طراز القسام وقنابل الهاون، التي سقطت في مدينة ناتيف هاسارا في النقب الجنوبي وأسفرت عن خسائر في الممتلكات العامة.
  • Du 23 au 25 septembre 2005, l'organisation terroriste Hamas a lancé plus de 40 roquettes Kassam sur la ville israélienne de Sderot et ailleurs dans le Negev, faisant cinq blessés, dont deux de gravité moyenne, causant d'importants dégâts et forçant les habitants de la région à chercher refuge dans des abris antiaériens et des locaux renforcés.
    ففي الفترة ما بين 23 و 25 أيلول/سبتمبر 2005، أطلقت منظمة حماس الإرهابية وابلا فاق عدده 40 من صواريخ القسام المدفعية على بلدة سديروت الإسرائيلية وعلى أماكن أخرى من نيغيف، مما أدى إلى جرح خمسة أشخاص، من بينهم شخصان إصابتهما متوسطة الخطورة، فضلا عن إلحاق أضرار واسعة وإرغام سكان المنطقة على اللجوء إلى المخابئ الواقية من القنابل والغرف المحصنة.
  • Le 16 janvier 2007, un détenu de 37 ans du nom de Jamal Al-Saraheen est mort dans la prison israélienne du Negev suite à une négligence médicale, les autorités pénitentiaires israéliennes ayant délibérément tardé à lui administrer les soins médicaux qui auraient permis de le sauver.
    وفي 16 كانون الثاني/يناير 2007، مات المعتقل جمال السراحين البالغ من العمر 37 عاما في سجن النقب الإسرائيلي بسبب الإهمال الطبي من جانب سلطات الاحتجاز الإسرائيلية التي تأخرت عن عمد في تزويده بما يحتاج إليه من عناية طبية.