Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı يصون


Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • Baje eso antes de que alguien salga--
    ...أخفضي هذا قبل أن يصـ
  • Debe ser protegida a toda costa. No entiendo.
    .يجب أن يُصان بأيّ ثمن - ...لستُ أفهم -
  • Eso no va en mi boca. De acuerdo, entonces ¿dónde va?
    آآه، هــذا لــن يصــلح في فمــي - ... حســناً، إذاً أين يصـ -
  • Sean cuales sean las opciones escogidas, deberían estructurarse y financiarse de manera que mantengan su independencia y su compromiso con los más desfavorecidos.
    ومهما كانت الخيارات المعتمدة، ينبغي تنظيمها وتمويلها بشكل يصون استقلاليتها والتزامها بضمان مصالح أكثر الأفراد حرمانا.
  • Esa integración permite una mejor protección de su dignidad, autonomía, igualdad y participación en la sociedad.
    فالحق في الإدماج الاجتماعي يصون بشكلٍ أفضل كرامتهم واستقلالهم الذاتي ومساواتهم ومشاركتهم في المجتمع.
  • Quizás pueda convencerlo de conservar algo de él y no... ...enterrar el corazón y el alma de este lugar.
    ربما يمكني إقناعة أن ...يصون بعضها ولا يقلب هذا المكان على عقبه
  • Tú sabes, tú sorprenderia la frecuencia alguien está trantando de racanearle el precio.
    أتعلم، ستفاجأ كم مرة حاول أحدهم أن يصهين عليه في السعر
  • El mantenimiento del equilibrio entre “derechos y obligaciones” consagrado en el Tratado preserva su integridad, aumenta su credibilidad y estimula tanto la universalidad del Tratado como su plena aplicación.
    والحفاظ على التوازن بين ”الحقوق والالتزامات“ المنصوص عليها في المعاهدة يصون نزاهتها ويعزز مصداقيتها ويشجع على تعميمها وتنفيذها بصورة كاملة.
  • Protege la libertad de expresión y de conciencia, el imperio de la ley, la transferencia pacífica del poder y los plenos derechos políticos en un Iraq parlamentario, federal y democrático.
    والدستور يصون حرية الكلام والضمير وسيادة القانون وانتقال السلطة بصورة سلمية، والحقوق السياسية كلها في عراق برلماني اتحادي ديمقراطي.
  • El Código Civil, en particular la Ley de la Familia que salvaguarda el ideal de una sociedad basada en la unidad familiar de línea paterna, regula el matrimonio.
    ويصون القانون المدني ولا سيما قانون الأسرة قيم المجتمع على أساس وحدة الأسرة التي يكون الأب رأسها وينظم الزواج.