Deutsch-Arabisch
..., maskulin
der
Glaube an das verborgene
{Relig.}
الإيمان بالغيب
{دين}
relevante Treffer
der
verborgene Garten
{hist.}
الحديقة المنسية
{تاريخ}
verborgene Schönheit
جمال جانبي
die
verborgene Schönheit
الجمال المخفي
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Recht}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
der
Glaube
(n.)
عَقِيدَةٌ
[ج. عقائد]
der
Glaube
(n.)
اِعْتِقادٌ
[ج. اعتقادات]
der
Glaube
(n.)
إيمَانٌ
der
Glaube
(n.)
ظَنّ
die
religiöse Glaube
معتقد ديني
die
guter Glaube
حسن النية
aus Glaube
(adv.)
اعتقادًا
Ich glaube an Gott.
أنا مؤمن بالله.
die
Gerechte-Welt-Glaube
(n.)
فرضية العالم العادل
der
Glaube an menschliche Rassen
(n.)
الإيمان بالأعراق البشرية
der
Glaube an die göttliche Vorherbestimmung
(n.) , {Relig.}
الإيمان بالقدر
{دين}
der Glaube an die Engel
{Relig.}
الإيمان بالملائكة
{دين}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Recht}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Das für das Geschäft geltende Recht
{Recht}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
Ich glaube, wir haben uns vieles zu sagen!
أعتقد أن بيننا الكثير لنقوله!
Ich glaube eher, du bist auf den Kopf gefallen!
انت اتجننت في عقلك!
{تعبير مصري}
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{Recht}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das ist das Gelbe vom Ei
umgang.
هذا صحيح
das Wahre und das Falsche
الحق والباطل
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen