Deutsch-Arabisch
...
Das Gericht hat beschlossen, dass der Kaufvertrag gültig und wirksam ist.
{Recht}
حكمت المحكمة بصحة ونفاذ عقد البيع
{قانون}
relevante Treffer
das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört.
{Recht}
وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة.
{قانون}
es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist.
{Recht}
وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه.
{قانون}
Ich bezeuge, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt Außer Allah, der Einzige, der nichts und niemand neben sich hat.
{Relig.}
وأشهد ألا إله إلا الله وحده لا شريك له.
{دين}
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{Recht}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
Wichtig ist, man ist jung im Herzen und hat noch Lust auf Spaß und Scherzen.
الشباب شباب القلب,
das Gericht hat die sofortige Verhaftung des Beschuldigten angeordnet.
{Recht}
أمرت المحكمة بسرعة ضبط وإحضار المتهم.
{قانون}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Recht}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Und ich bezeuge, dass Muhammad Sein Diener und Gesandter ist.
{Relig.}
وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله.
{دين}
Das Urteil ist tat- und schuldangemessen.
{Recht}
يتناسب الحكم مع الجريمة المرتكبة والمسؤولية الجنائية للمتهم.
{قانون}
Preis sei Allah, und Sein ist das Lob.
{Relig.}
سُبْحان اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ
{دين}
Das Füttern von Tauben und Katzen ist verboten!
form.
يُمنع إطعام الحمام والقطط!
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
das ist erst der Auftakt
أولُ الغيثِ قطرة
das ist nur der Auftakt
أولُ الغيثِ قطرة
Das ist nicht der Rede wert.
لا يَسْتَحِقّ الذّكْر.
Das ist nicht der Rede wert!
لا يستحق الذكر!
Das ist nicht von der Hand zu weisen.
لا يمكن إنكاره
der
Genitiv, der durch das Konstruktionsverhältnis bedingt ist
(n.) , {lang.}
الجر بالاضافة
{لغة}
Das Hemd ist mir näher als der Rock
اللى يعوزه البيت يحرم على الجامع
die
Bankkarte ist gültig
بطاقة البنك مفعلة
Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
كل إناء ينضح بما فيه.
Das Wohl der Kinder ist zur Überzeugung des Gerichts gefährdet.
form., {Recht}
استقر في يقين المحكمة أن مصلحةَ الأطفالِ مُعرضةٌ للخطر.
{قانون}
beschlossen und verkündet
{Recht}
صدر الحكم التالي
{قانون}
Diese Bescheinigung ist für immer gültig.
هذه الشهادة صالحة مدى الحياة.
das oberste Gericht
{Recht}
المحكمة العليا
{قانون}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
Die Bescheinigung ist ab Ausstellungsdatum einen Monat lang gültig.
{Recht}
الشهادة صالحة لمدة شهر من تاريخ إصدارها.
{قانون}
Harun und das Meer der Geschichten
{lit.}
هارون وبحر القصص
{أدب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen