Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Durchblutung der Organe
{Med}
تدفق الدم إلى الأعضاء
{طب}
relevante Treffer
die
Organe der Gesellschaft
(n.) , Pl., {Wirt}
أعضاء الشركة
{اقتصاد}
schlechtere Sauerstoffversorgung der Organe
(n.) , {Med}
سوء تزويد الأعضاء بالأكسجين
{طب}
die
Krebserkrankungen der Harnableitenden Organe
(n.) , Pl., {Med}
سَرَطَانات الأَعْضاء البَوْلِيَّة
{طب}
die
Durchblutung
(n.) , [pl. Durchblutungen] , {Med}
دوران الدم
{طب}
die
Durchblutung
(n.) , {Med}
الدورة الدموية
{طب}
die
Durchblutung
(n.) , [pl. Durchblutungen] , {Med}
تروية دموية
{طب}
die
Durchblutung
(n.) , [pl. Durchblutungen] , {Med}
إِرْوَاءٌ
{طب}
die
zerebrale Durchblutung
(n.) , {Med}
مُعَدَّلُ جَرَيانِ الدَّمِ فِي الدِّمَاغ
{طب}
die
Organe
(n.) , Pl.
جَوَارِحُ
die
EU-Organe
(n.) , Pl., {Pol}
مؤسسات الاتحاد الأوروبي
{سياسة}
künstliche Organe
Pl.
أعضاء بشرية صناعية
innere Organe
Pl., {ant.}
االأعضاء الداخلية
{تشريح}
staatliche Organe
Pl.
الهيئات الحكومية
staatliche Organe
Pl.
هيئات الدولة
menschliche Organe
{Med}
أعضاء بشرية
{طب}
wichtige Organe
Pl.
الأجهزة الهامة
harnableitende Organe
(n.) , Pl., {ant.}
الأَعْضاءُ البَوْلِيَّة
{أعضاء الجهاز البولي}، {تشريح}
lebenswichtige Organe
Pl., {ant.}
الأعضاء الحيوية
{تشريح}
äußerer Schutz unserer Organe
(n.) , {Med}
الحماية الخارجية لأعضائنا
{طب}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{Pol}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen