Deutsch-Arabisch
Substantiv
die
Auslieferung
(n.) , {Recht}
تسليم شخص متهم لدى دولة أخرى
{قانون}
relevante Treffer
die
Auslieferungsunterlagen
(n.) , Pl., {Recht}
وثائق تسليم المتهم
{قانون}
das
Auslieferungsersuchen
(n.) , {Recht}
طلب تسليم المتهم
{قانون}
verbeamten
(v.)
وظف لدى الدولة
auf jdn. Eindruck machen
ترك انطباع لدى شخص ما
Wurden Sie schon einmal aus Ägypten oder einem anderen Land abgeschoben?
هل سبق أن تم ترحيلك من مصر أو أي دولة أخرى؟
die
Selbstgestellung zur Abschiebung
form., {Recht}
تسليم الشخص نفسه لإجراءات الترحيل
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Recht}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
der
Beklagte
(n.) , [pl. Beklagten]
مُتَّهِمٌ
angeklagt
(adj.) , {Recht}
مُتَّهَمٌ
{قانون}
verdächtig
(adj.) , [verdächtiger ; am verdächtigsten ] , {Recht}
مُتَّهِمٌ
{قانون}
der
Angeklagte
(n.) , [pl. Angeklagten] , {Recht}
الْمُتَّهم
[ج. المتهمون] ، {قانون}
ein
Angeklagter
(n.) , {Recht}
مُتَّهِمٌ
{قانون}
der
Angeklagte
(n.) , [pl. Angeklagten] , {Recht}
مُتَّهِمٌ
[ج. متهمون] ، {قانون}
der
Beschuldigter
(n.) , [pl. Beschuldigter]
مُتَّهِمٌ
[ج. متهمون]
der
Schuldspruch
(n.) , {Recht}
تجريم المتهم
{قانون}
die
Unschuld des Angeklagten
براءه المتهم
die
Beschuldigtenvernehmung
(n.) , {Recht}
استجواب المتهم
{قانون}
der
Freispruch
(n.) , {Recht}
براءة المتهم
{قانون}
der
Schwager des Angeschuldigten
(n.) , {Recht}
صهر المتهم
{قانون}
der
Staat bin ich
{hist.}
الدولة أنا، وأنا الدولة
{تاريخ}
In dubio pro reo
form., {Recht}
تفسير الشك لصالح المتهم
{قانون}
rechtsmedizinische Beschuldigtenuntersuchung
(n.) , Sing., {Med,Recht}
فحص الطب الشرعي للمتهم
{طب،قانون}
Im Zweifel für den Angeklagten
{Grundsatz}, {Recht}
في حالة وجود اي شك لصالح المتهم
{قانون}
der
In-dubio-pro-reo-Grundsatz
(n.) , {Recht}
مبدأ تفسير الشك لصالح المتهم
{قانون}
gesondert verfolgter Beschuldigter
{Recht}
مُتهم يُحاكم في قضيّة مستقلة
{قانون}
der
Beschuldigte hat sich nicht zur Sache eingelassen.
{Recht}
لم يُدلِ المتهم بأقواله في القضية.
{قانون}
In dubio pro reo
form., {Recht}
المتهم برئ حتى تثبت إدانته
{قانون}
die
Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten
{Recht}
جسامة التهم الموجَّهة إلى المتهم
{قانون}
Rechtliches Gehör gewährt
form., {Recht}
تم سماع أقوال المتهم طبقًا للقانون
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen