German-Arabic
related Results
Die Berufungsbeklagte zu verpflichten, dem Berufungskläger einen Betrag in Höhe von zwei Millionen dreihundertachtzigtausendsiebenhundertvierundachtzig Dirham für seine Ansprüche aus dem Arbeitsverhältnis zu zahlen.
{law}
إلزام المستأنف ضدها بسداد مبلغ وقدره اثنان مليون وثلاثمائة وثمانون ألف وسبعمائة أربعة وثمانين درهمًا قيمة المستحقات العمالية للمستأنف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Läuft bei mir. Zwar rückwärts und bergab, aber läuft.
ماشية معايا بالزق.
{تعبير مصري}
etw. steht etw. entgegen
وقف عقبة في طريق شيء
etw. steht etw. entgegen
تعارض مع شيء
unter
(prep.)
بَيْنَ
unter-
سابقة فعل و تأتي بمعنى ان تضعه تحت شيء
unter
(prep.)
تَحْتَ
unter
(adv.)
أسفَلُ
unter
(prep.)
في أثناء
unter
(prep.) , {law}
بـ
{قانون}
unter
(prep.) , {law}
فِي
{قانون}
unter Berücksichtigung
{von}
مع مراعاة
unter Alkoholeinfluss
تحت تأثير الكحول
unter Bewachung
(adv.)
تحت الحراسة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close