Nessuna traduzione esatta trovata per broadcasting

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

esempi
  • - La British Broadcasting Company. - Claro.
    - كان الاذاعة البريطانية عن الشركة .- نعم.
  • La Independent Broadcasting Authority (IBA) ha prohibido dos anuncios sexistas.
    وقد حظرت سلطة البث الإذاعي المستقلة إعلانين متحيزين جنسياً.
  • Corporation, disculpa. British Broadcasting Corporation. Siempre me equivoco.
    شركة، آسف. هيئة الاذاعة البريطانية. أفعل ذلك دائما.
  • En 1964, debido a los planes de establecer allí estaciones de la British Broadcasting Corporation (BBC) y la Composite Signal Organization, se nombró a un Administrador.
    وفي عام 1964، وبسبب الخطط الرامية إلى إنشاء محطة لهيئة الإذاعة البريطانية ومحطة لهيئة الإشارات المؤلفة، تم تعيـيـن حاكم للجزيرة.
  • Firmáis un documento que establece que si repetís algo de lo que os haya dicho el presidente de la Columbia Broadcasting System, estaréis sujetos a sanciones y litigios.
    توقع وثيقة تنص على إذا قلت أي شيء تم قوله لك بواسطة رئيس شركة CBS
  • Los dos servicios nacionales de difusión, la Australian Broadcasting Corporation (ABC) y el Special Broadcasting Service (SBS), son independientes con respecto al Gobierno, funcionan según sus propias leyes y no están sujetos a las normas para los programas del Organismo para los medios de comunicación y difusión de Australia.
    وتعمل الهيئتان الوطنيتان للبث الإذاعي، هيئة الإذاعة الأسترالية والدائرة الإذاعية الخاصة، بشكل مستقل عن الحكومة، في إطار القوانين الخاصة بهما، ولا تخضعان لمعايير البرامج المذكورة أعلاه.
  • El informe, presentado por el Secretario General en Nueva York a principios de junio fue cubierto por todos los principales servicios de noticias, American Broadcasting Corporation News, Cable News Network y British Broadcasting Corporation y El País le dedicó dos páginas enteras.
    وقد جرت تغطية التقرير، الذي أصدره الأمين العام في أوائل حزيران/يونيه في نيويورك، من قبل جميع وكالات الأنباء الكبرى، وكذا وكالتي إي بي سي، وسي إن إن للأنباء، وهيئة الإذاعة البريطانية، بي. بي. سي.؛ كما نشر على صفحتين في جريدة إلبايس.
  • La situación ha mejorado por el hecho de que en la National Broadcasting Corporation (NBC) y en New Era hay 2 mujeres en las Juntas Directivas, entre los 6 (NBC) y 5 (New Era) miembros de dichas Juntas.
    وقد تحسن الوضع الآن لأن كلاً من شركة الإذاعة القومية (NBC) وشركة العهد الجديد(65)، لديهما امرأتان في مجلس الإدارة من إجمالي 6 أعضاء في مجلس NBC و5 في العهد الجديد.
  • Las víctimas incluyen a un periodista de la British Broadcasting Corporation, que fue asesinado por pistoleros el 10 de febrero, y a un somalí que trabajaba para una organización no gubernamental internacional, que resultó muerto el 18 de abril.
    ومن ضحايا هذه الحوادث صحافية بريطانية تعمل في هيئة الإذاعة البريطانية قتلت على يد مسلحين في 10 شباط/فبراير، ومواطن صومالي يعمل في منظمة غير حكومية دولية قتل في 18 نيسان/أبريل.
  • Entre los miembros actuales se incluyen representantes de la Asamblea Nacional, las ONG, el sector privado, los medios de comunicación (Bhutan Broadcasting System (BBS)/Kuensel), instituciones académicas, el RBP, Oficina de Asuntos Jurídicos, Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos, Ministerio de Educación y Ministerio de Salud.
    ويشمل الأعضاء في الوقت الحاضر ممثلين لأعضاء الجمعية الوطنية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ووسائط الإعلام (شبكة بوتان للإذاعة البريطانية BBS/ كيونسيل)، والمؤسسات الأكاديمية والشرطة الملكية ومكتب الشؤون القانونية ووزارة العمل والموارد البشرية ووزارة التربية ووزارة الصحة.