Nessuna traduzione esatta trovata per sence
esempi
-
Sa n'a pas de sence !.هذا لا يبدو منطقياً البتّة
-
C'est quoi ca bordel? C-c'est sencé etre la!ما هذا بحق الجحيم؟ - من المفترض أن يكون المال بداخلها -
-
Comment pourrais-tu l'être en présence de nos dieux ?فأنىّ لكَ أن تكون مسيحي، وتسير بين آلهتنا؟
-
Moyennant une exonération fiscale du SENCE qui signifie un coût zéro pour le client.(126) باستخدام الإعفاء الضريبي من قبل الإدارة الوطنية للتدريب والتوظيف، وهو ما يعفي العميل من أي تكلفة.
-
Peux-tu sentir la présence des dieux ici ? Ils ont quitté leurs couloirs éclatants pour nous voir.أيمكنك أن تشعرين بوجود الآلهة هنا؟
-
En attendant, nous fêtons les dieux et nous réjouissons de leur présence de toutes les façons possibles.في نهاية المهرجان وفي هذه الأثناء، نحتفل بالآلهة ونستمتع بحضورهم بكل السبل الممكنة
-
Il ressort des données publiées par le SENCE que les secteurs économiques dans lesquels la main-d'œuvre féminine se trouve concentrée offrent peu de moyens de qualification.يتبين من البيانات التي أعلنتها الإدارة الوطنية للتدريب والتوظيف، انخفاض نسب التأهيل للعاملين وللعاملات في القطاعات الاقتصادية ذات الكثافة النسائية.
-
Le SENCE coordonne une commission interministérielle de formation des travailleuses agricoles saisonnières qui a pour mission d'améliorer les conditions de travail dans ce secteur.وتهدف تلك اللجنة لتحسين ظروف العمل في هذا القطاع. وتشكل الجمعيات الخاصة بأصحاب الأعمال جزءاً من تلك اللجنة.
-
Toutes ces sénces d'entrainement à l'aube, tous ces week-ends à voyager pour concourir, tout ce pour quoi Ty a travaillé, que nous avons travaillé...كيف يمكن أن أقول له لا؟ كل تلك التمارين الصباحيه كل تلك الرحلات
-
Il heu... je j'etais sencé l'etre sa, um, mere etait hors de la ville, et puis il a dit qu'il avait besoin de temps pour ecrire.كان من المُفترض أن أكون هناك .غادرت أمّه المدينة .وقال أنّه يحتاج وقتاً للكتابة