Nessuna traduzione esatta trovata per sence


Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

esempi
  • Oh yeah, that makes sence...
    ...حسناً، هذا معقول
  • It's exciting, you know? It makes sence.
    هذا مثير، أتعلم هذا؟ إنه قرارُ معقول
  • I'm glad you came to your sences.
    أنا مسرور أنك عدت إلى رشدك
  • Taking advantage of the SENCE's tax-exempt training funds, which implies zero cost to the client.
    (126) باستخدام الإعفاء الضريبي من قبل الإدارة الوطنية للتدريب والتوظيف، وهو ما يعفي العميل من أي تكلفة.
  • I don't know if Scots have the same sence of humor as americans.
    لا أعلم إذا ما كان الأسكتلنديون لديهم نفس حس الدُعابة كالأمريكيون
  • Doesn't make sence, he saw me, I looked into his eyes before he escape
    لا يبدو ذلك منطقياً، لقد راَني ونظرت بعينيه قبل أن يهرب
  • SERNAM has established permanent and close coordination with the National Training and Employment Service (SENCE) of the Ministry of Labour, in order to facilitate access for working women, particularly low-income women, to various labour training programmes offered by SENCE.
    أقامت الإدارة الوطنية لشؤون المرأة تنسيقاً قوياً وثابتاً مع الإدارة الوطنية للتدريب والتوظيف التابعة لوزارة العمل لتسهيل وصول المرأة للوظائف، وبصفة خاصة لمحدودي الدخل، وذلك في مختلف البرامج التي ترعاها الإدارة العامة للتأهيل العمالي.
  • The unknown future roles to order us i face it for the first time with the sence of hope
    المستقبل المجهول يتجه نحونا اواجهه للمرة الأولى مع احساس بالأمل
  • SENCE is coordinating an Interministerial Training Committee for Female Seasonal Farm workers to improve working conditions for this group.
    وتهدف تلك اللجنة لتحسين ظروف العمل في هذا القطاع.
  • SENC figures also reveal that during the same respective periods, 8,258, 10,213 and 9,700 public mediation procedures to resolve labour contract conflicts were handled by regional labour offices.
    وتبين هذه الإحصاءات أيضا أنه خلال نفس هذه الفترات، بلغ عدد عمليات الوساطة العامة التي اضطلعت بها مكاتب العمل الإقليمية لحل النـزاعات المتعلقة بعقود العمل 258 8 و213 10 و700 9 على التوالي.