Si la guerra es un hecho extrajurídico, ¿por qué se toma en consideración, aunque sólo sea en parte?
ولذلك فإن الفقه يصمه التناقض.
Y en esta situación, su silencio es ensordecedor.
في صمتهم بهذه الحالة الذي يصمُ الأذانِ
Es como si estuviéramos pidiendo a gritos el ruido ensordecedor y ahora sólo escucháramos
يبدو الأمر كما لو أننا نحجب ضجيج يصم الآذان
Lo sé, mis articulaciones explotarán, sufriré embolia... ya lo he visto.
أنحني, مفاصلي تتفجر. عقلني يُصمّ. لقد شاهدت ذلك.
- Su silencio ha sido ensordecedor. - ¿Quién te envió? Habla.
- صمتك قد يصم الآذان. - الذي أرسل إليك؟ الحديث!
La comunidad internacional no puede permitirse hacer la vista gorda o hacer oídos sordos y decir que desconoce la difícil situación que atraviesan los palestinos.
والمجتمع الدولي لا يسعه أن يغمض عينيه أو يصم أذنيه ويدعي الجهل بمحنة الفلسطينيين.
Durará hasta el fin de los tiempos. Más desafiante que las bombas.
سوف يكون صدى الى نهاية العالم أنة يصم أكثر من القنابل