Aucune traduction exact pour طيا


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe طيا

espagnol
 
arabe
Résultats similaires

les exemples
  • Por la presente nota la secretaría transmite el informe de esta reunión.
    وتحيل الأمانة طياً تقرير هذا الاجتماع.
  • El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
    ويعدل الجدول 2 الوارد طيا وفقا لذلك.
  • Adjunto se incluye el cuarto informe solicitado por el Comité (véase el apéndice).
    وتجدون طيا التقرير الرابع الذي طلبته اللجنة (انظر الضميمة).
  • Dicha información actualizada se adjunta a la presente carta (véase el apéndice).
    وترد المعلومات المستكملة التي طلبتموها مرفقة طيا (انظر المرفق).
  • El Gobierno de Jamaica tiene el honor de presentar adjunto su informe al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004).
    تقدم حكومة جامايكا طيا تقريرها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
  • La autorización por escrito figura en un documento de 14 páginas, que se adjunta*.
    ونفذ التفويض المذكور بواسطة وثيقة مؤلفة من 14 صفحة، مرفقة طيا.
  • Se adjunta un proyecto de [Protocolo] [Acuerdo] que indica cómo podrían darse las garantías de seguridad teniendo en cuenta el contenido del presente documento.
    مرفق طياً مشروع [بروتوكول] [اتفاق] يبيّن الكيفية التي يمكن بها إيجاز الضمانات الأمنية مع مراعاة مضمون هذه الورقة.
  • Me dirijo a usted en relación con el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y tengo el placer de adjuntar una carta del Ministro de Relaciones Exteriores de Irlanda, Dermot Ahern T.
    أكتب إليكم بخصوص إنشاء لجنة بناء السلام ويطيب لي أن أرفق طيا رسالة من وزير الشؤون الخارجية لأيرلندا، ديرموت أهيرن ت.د.
  • Tengo el honor de transmitirle adjunto el comunicado final de la Conferencia de Ministros del Interior de los Países Vecinos del Iraq, celebrada en Teherán los días 30 de noviembre y 1° de diciembre de 2004 (véase el anexo).
    أتشرف بأن أرفق طيا البيان الختامي لمؤتمر وزراء داخلية البلدان المجاورة للعراق، المعقود في طهران، يومي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 (انظر المرفق).
  • Me complace remitir adjunto el informe final del Grupo de Expertos solicitado por el Consejo de Seguridad en el párrafo 2 de la resolución 1713 (2006) (véase el anexo).
    أتشرف بأن أحيل إليكم طيا التقرير النهائي الذي أعده فريق الخبراء حسب ما طلب مجلس الأمن في الفقرة 2 من القرار 1713 (2006) (انظر المرفق).