Aucune traduction exact pour increasing

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • the increasing gap between world and domestic price in commodity markets over the past 25 years”), World Bank Economic Review, vol. 12, No. 3 (1998), págs.
    موريسيت، ”التجارة غير العادلة؟ الفجوة المتزايدة بين الأسعار العالمية والأسعار المحلية في أسواق السلع الأساسية خلال الخمسة والعشرين سنة الماضية“، وتشير مجلة World Bank Economic Review, Vol.12 No.3, (1998), pp.
  • In the context of the European Programme “Women at the top” (2004), aiming at increasing the number of women number in the highest ranking offices of enterprises:
    وفي سياق البرنامج الأوروبي ”المرأة عند القمة“ (2004) الذي يهدف إلى زيادة عدد النساء في أعلى المستويات الوظيفية في الشركات:
  • Documento de posición sobre movilidad preparado para su examen en el 27º período de sesiones del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración (CCPA) titulado "Part III: Increasing Mobility".
    مذكرة إعلامية من الإدارة بشأن التنقُّل معنونة ”الجزء الثالث: زيادة التنقُّل“ أُعِدت لمناقشتها في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
  • Basándose en este estudio, un artículo titulado “Young people and drugs: increasing health risks”, ha aparecido en Innocenti Social Monitor 2004, puso de relieve el aumento del consumo de drogas inyectadas en los países de Asia central, fenómeno que hace que muchos jóvenes sean muy vulnerables a la infección por el VIH.
    وعلى أساس الدراسة المعنونة ”الشباب والعقاقير: الأخطار الصحية المتزايدة“، سلط مقال في مرصد إينوشنتي الاجتماعي لعام 2004 الأضواء على تزايد تعاطي المخدرات عن طريق الحقن في بلدان آسيا الوسطى، مما يجعل الكثير من الشباب معرضين بشدة للإصابة بعدوى فيروس نقص المناعة البشرية.
  • Las descripciones de la política en vigor se han extraído de los documentos de la Secretaría, en particular el documento de posición de la dirección sobre movilidad, preparado para su examen en el 27º período de sesiones del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración, titulado "Part III: Increasing Mobility" (Parte III: Mayor movilidad).
    وقد استُمِدّت أوصاف السياسة الحالية المعروضة في هذا التقرير من وثائق الأمانة العامة، ولا سيما ورقة موقف الإدارة بشأن تنقُّل الموظفين التي أُعدت لمناقشتها في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة بعنوان ”الجزء الثالث: زيادة تنقُّل الموظفين“.
  • • In the context of the European Programme “Equal Participation in Decision-making Centres - Women in the heart of Europe”, implemented by Κ.Ε.TH.Ι. since 2003, and aiming at increasing women's participation in political decision-making centres, particularly in connection to the national and European Parliamentary elections of 2004, the following have been realised:
    • في سياق البرنامج الأوروبي ”المشاركة المتساوية في مراكز صنع القرار، المرأة في قلب أوروبا“ الذي تم تنفيذه بواسطة مركز بحوث المساواة بين الجنسين منذ عام 2003، ويهدف إلى زيادة مشاركة المرأة في مراكز صنع القرار السياسي ولا سيما فيما يتعلق بالانتخابات الوطنية والانتخابات البرلمانية الأوروبية لعام 2004، تم تحقيق ما يلي:
  • The Conference reaffirms that the establishment of nuclear-weapon-free zones is an effective measure towards strengthening the nuclear non-proliferation regime, acknowledges that States that engage in creating such zones enhance regional and international security while increasing levels of mutual trust.
    (و) لائحة تنفيذ القانون رقم 27757، التي تنص تحديدا على أصناف المصادر والمعدات التي يخضع استيرادها للرقابة وكذلك على شروط دخولها للبلد.
  • La información descriptiva de los párrafos siguientes se ha extraído de textos del Secretario General sobre movilidad, en particular, el documento de posición de la administración sobre movilidad, preparado para el debate en el 27º período de sesiones del CCPA, titulado "Part III: Increasing Mobility", que se puso a disposición en i-Seek; "La política de movilidad, introducida en 2002, fue establecida como parte integrante del sistema de selección de personal…" (ST/SGB/2002/5 y ST/AI/2002/4).
    وقد استُقيت المعلومات الوصفية الواردة في الفقرات التالية من نصوص الأمانة العامة بشأن تنقل الموظفين، وبصفة خاصة ورقة موقف الإدارة بشأن التنقل التي أُعِدت لمناقشتها في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة والتي جاءت تحت عنوان ”الجزء الثالث: زيادة التنقل“، وأُتيحت على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (إنترانت) تحت العنوان ”i-Seek“. ”وقد وُضعت سياسة التنقل التي استُهلت في عام 2002 لتكون جزءا لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين “ (ST/SGB/2002/5 وST/AI/2002/4).
  • Lee las siguientes modificaciones: en el párrafo 3 de la versión inglesa, después de la palabra “including”, se debe sustituir la palabra “increasing” por “the increase of” (no se aplica a la versión española); en el párrafo 7, antes de la palabra” la estabilidad económica”, se deben insertar las palabras “contribuir a”, y la frase “contribuir a la buena ejecución de los programas y estrategias de desarrollo económico” deberá reemplazarse por “ejecutar debidamente los programas y estrategias de desarrollo económico”.
    وتلا التنقيحات التالية: في الفقرة 3 يستعاض عن كلمة ”المتزايد“ بعد كلمة بكلمة ”زيادة“، وفي الفقرة 7، تضاف عبارة ”يسهم في“ قبل عبارة ”الاستقرار الاقتصادي“، ويستعاض عن عبارة ”المساعدة على نجاح تنفيذ“ بعبارة ”لينفذ بنجاح“.