si barcamenano tra gli uni e gli altri, senza essere né di questi né di quelli. Per chi è sviato da Allah non troverai via alcuna.
مذبذبين بين ذلك لا إلى هؤلاء ولا إلى هؤلاء ومن يضلل الله فلن تجد له سبيلا
Questo piccolo mostro può disabilitare interi vascelli a meno che tu non abbia un oscillatore di campo, che io ho disabilitato per permettere a Clara di guidare...
يمكنه أن يعطّل سفناً بكاملها ..إلاّ إذا كانت لديك مذبذِبات محصّنة.. والتي أوقفتُها
si barcamenano tra gli uni e gli altri , senza essere né di questi , né di quelli . Per chi è sviato da Allah , non troverai via alcuna .
« مذبذبين » مترددين « بين ذلك » الكفر والإيمان « لا » منسوبين « إلى هؤلاء » أي الكفار « ولا إلى هؤلاء » أي المؤمنين « ومن يضللـ » ـه « الله فلن تجد له سبيلا » طريقا إلى الهدى .
Non hai visto coloro che si sono alleati con quelli con i quali Allah è adirato ? Non sono né dei vostri né dei loro , e giurano il falso sapendo di farlo .
« ألم ترَ » تنظر « إلى الذين تولَّوْا » هم المنافقون « قوما » هم اليهود « غضب الله عليهم ما هم » أي المنافقين « منكم » من المؤمنين « ولا منهم » من اليهود بل هم مذبذبون « ويحلفون على الكذب » أي قولهم إنهم مؤمنون « وهم يعلمون » أنهم كاذبون فيه .