Aucune traduction exact pour رَوَاسِى


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce?
    وجعلنا فيها رواسي شامخات وأسقيناكم ماء فراتا
  • delle montagne pioli ?
    والجبال رواسي ؛ كي لا تتحرك بكم الأرض ؟
  • Non vi ponemmo alte montagne ? Non vi demmo da bere un' acqua dolce ?
    « وجعلنا فيها رواسيَ شامخات » جبالا مرتفعات « وأسقيناكم ماء فراتا » عذبا .
  • Si', proprio come tu rimani a capo della squadra designata per fermarla.
    نعم، ولكنك أيضاً تُشكل رواسة الفريق، المُكون لإيقافها
  • Abbiamo infisso sulla terra le montagne , affinché non oscilli coinvolgendoli e vi ponemmo larghi passi . Si sapranno dirigere ?
    « وجعلنا في الأرض رواسي » جبالاً ثوابت لـ « أن » لا « تميد » تتحرك « بهم وجعلنا فيها » الرواسي « فجاجاً » مسالك « سبلاً » بدل ، طرقاً نافذة واسعة « لعلهم يهتدون » إلى مقاصدهم في الأسفار .
  • E la terra, l'abbiamo distesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo fatto crescere con dovuta misura.
    والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون
  • Ha infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli sotto di voi e [ha disposto] fiumi e sentieri affinché non vi smarriate.
    وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون
  • Abbiamo infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli coinvolgendoli e vi ponemmo larghi passi. Si sapranno dirigere?
    وجعلنا في الأرض رواسي أن تميد بهم وجعلنا فيها فجاجا سبلا لعلهم يهتدون
  • Ha infisso [sulla terra] le montagne, l'ha benedetta e in quattro giorni di uguale durata ha distribuito gli alimenti»; [Questa è la risposta] a coloro che interrogano.
    وجعل فيها رواسي من فوقها وبارك فيها وقدر فيها أقواتها في أربعة أيام سواء للسائلين
  • E la terra l'abbiamo distesa, vi infiggemmo le montagne e vi facemmo crescere ogni specie di meravigliosa vegetazione:
    والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل زوج بهيج