Aucune traduction exact pour اعْتِزامِيّ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire italien arabe اعْتِزامِيّ

italien
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Scusa, volevo ridartele.
    آسفة. لقد كنت أعتزام أن أعيدها.
  • Per questo oggi annuncio la mia intenzione... di candidarmi al Congresso per il quattordicesimo collegio elettorale.
    لهذا السبب أعلن اليوم عن إعتزامي في الترشّح .للكونغرس من منطقة الكونغرس الرابعة عشر
  • Questo non accadrebbe se la BCE annunciasse –e dimostrasse-la sua determinazione nel ridurre i tassi di interesse, qualsiasicosa ciò comporti, per un periodo di tempo significativo.
    لن يحدث هذا إذا أعلن البنك المركزي الأوروبي ــ وأثبت ــاعتزامه خفض أسعار الفائدة، مهما كلف الأمر، لفترة طويلة.
  • In occasione del Vertice di Rio+20 di giugno, i governi ditutto il mondo hanno recentemente concordato di muoversi verso unnuovo scenario, dichiarando la loro intenzione di adottare Obiettivi di Sviluppo Sostenibile ( OSS).
    مؤخرا، وافقت حكومات العالم على الانتقال إلى إطار جديد منالتنمية المستدامة، وأعلنت عن اعتزامها تبني أهداف التنمية المستدامةفي قمة ريو+20 التي انعقدت في شهر يونيو/حزيران.
  • Tutto ciò è cambiato drammaticamente da Maggio, quando la Federal Reserve statunitense ha iniziato a dare segnali circa lapropria intenzione di “assottigliare” i propri acquisti mensili dimassa di titoli a lungo termine.
    ثم تغير كل هذا بشكل درامي منذ شهر مايو/أيار، عندما بدأ بنكالاحتياطي الفيدرالي الأميركي الإشارة إلى اعتزامه خفض مشترياتهالشهرية الضخمة من الأصول الطويلة الأجل تدريجيا.
  • Bypassando l’ Onu ancora una volta, gli Usa fannodichiaratamente intendere di voler intervenire direttamentebombardando la Siria, apparentemente per impedire l’uso futurodelle armi chimiche.
    وبتجاهل وتجاوز الأمم المتحدة مرة أخرى، تعلن الولاياتالمتحدة عن اعتزامها التدخل بشكل مباشر بقصف سوريا، ظاهرياً بطبيعةالحال لردع أي استخدام للأسلحة الكيماوية في المستقبل.
  • FRANCOFORTE – L’impressione è quella di un'offensivacoordinata: il 6 settembre, la Banca Centrale Europea ha delineatoun nuovo programma di acquisto bond, rendendo noto ai mercati chenon ci sarebbero stati limiti all'acquisto.
    فرانكفورت ــ إن الأمر يبدو وكأنه هجوم منسق: ففي السادس منسبتمبر/أيلول، حدد البنك المركزي الأوروبي الخطوط العريضة لبرنامجهالجديد لشراء السندات، وسمح للأسواق بالاطلاع على اعتزامه عدم تحديدسقف مسبق لمشترياته.
  • È vero, alcuni paesi – Belgio, Italia, Germania, e Svizzera, insieme al Perù, unico paese non europeo a condividere latendenza- hanno formalmente dichiarato la loro intenzione dieliminare gradualmente l’energia nucleare o di volerla evitare deltutto.
    صحيح أن عدد قليل من البلدان ــ بلجيكا وإيطاليا وألمانياوسويسرا، إلى جانب بيرو الدولة غير الأوروبية الوحيدة التي انضمت إلىهذا الاتجاه ــ أعلنت رسمياً عن اعتزامها التخلص التدريجي من الطاقةالنووية أو تجنبها تماما.
  • NEW YORK – Nel mese di settembre, le banche centrali dei Paesi sulle due sponde dell' Atlantico hanno adottato misure dipolitica monetaria straordinarie: il tanto atteso " QE3", ovvero laterza tornata di allentamento quantitativo da parte della Federal Reserve americana, e l'annuncio della Banca Centrale Europea di unintervento illimitato sui titoli di Stato dei paesi della zona euroin difficoltà.
    نيويورك ــ في شهر سبتمبر/أيلول، اتخذت البنوك المركزية علىضفتي الأطلسي تدابير استثنائية في السياسة النقدية: الجولة الثالثةالتي طال انتظارها من التيسير الكمي (الجرعة الثالثة من التيسير الكميمن جانب بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي)، وإعلان البنك المركزيالأوروبي عن اعتزامه شراء كميات غير محدودة من سندات الحكوماتالمتعثرة في منطقة اليورو.