Aucune traduction exact pour إِضْلال


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Poiché ebbero ripulsa di quello che Allah ha rivelato , Egli vanificherà le loro opere .
    « ذلك » التعس والإضلال « بأنهم كرهوا ما أنزل الله » من القرآن المشتمل على التكاليف « فأحبط أعمالهم » .
  • Non si addice ad Allah traviare un popolo dopo averlo guidato , senza prima render loro evidente ciò che devono temere . Allah è onnisciente .
    « وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم » للإسلام « حتى يبين لهم ما يتقون » من العمل فلا يتقوه فيستحقوا الإضلال « إن الله بكل شيء عليم » ومنه مستحق الإضلال والهداية .
  • Risponderanno : “ Voi piuttosto , non eravate credenti :
    « قالوا » أي المتبعون لهم « بل لم تكونوا مؤمنين » وإنما يصدق الإضلال منا أن لو كنتم مؤمنين فرجعتم عن الإيمان إلينا .
  • Colui che è guidato da Allah è ben guidato , chi da Lui è traviato si perde .
    من يوفقه الله للإيمان به وطاعته فهو الموفَّق ، ومن يخذله فلم يوفقه فهو الخاسر الهالك ، فالهداية والإضلال من الله وحده .
  • Così mostrammo ad Abramo il regno dei cieli e della terra , affinché fosse tra coloro che credono con fermezza .
    « وكذلك » كما أريناه إضلال أبيه وقومه « نري إبراهيم ملكوت » ملك « السماوات والأرض » ليستدل به على وحدانيتنا « وليكون من الموقنين » بها وجملة وكذلك وما بعدها اعتراض وعطف على قال .
  • Disse : “ Per la Tua potenza , tutti li travierò ,
    قال إبليس : فبعزتك- يا رب- وعظمتك لأضلنَّ بني آدم أجمعين ، إلا مَن أخلصتَه منهم لعبادتك ، وعصمتَه من إضلالي ، فلم تجعل لي عليهم سبيلا .
  • eccetto quelli , fra loro , che sono Tuoi servi protetti” .
    قال إبليس : فبعزتك- يا رب- وعظمتك لأضلنَّ بني آدم أجمعين ، إلا مَن أخلصتَه منهم لعبادتك ، وعصمتَه من إضلالي ، فلم تجعل لي عليهم سبيلا .
  • Quelli che smentiscono i Nostri segni , sono come sordi e muti [ immersi ] nelle tenebre . Allah svia chi vuole e pone chi vuole sulla retta via .
    « والذين كذبوا بآياتنا » القرآن « صم » عن سماعه سماع قبول « وبكم » عن النطق بالحق « في الظلمات » الكفر « من يشأ الله » إضلاله « يضلله ومن يشأ » هدايته « يجعله على صراط » طريق « مستقيم » دين الإسلام .
  • [ Di ' loro ] : “ Da parte del vostro Signore vi sono giunti appelli alla lungimiranza . Chi dunque vede chiaro , è a suo vantaggio ; chi resta cieco , è a suo danno .
    قل يا محمد لهم : « قد جاءكم بصائر » حجج « من ربكم فمن أبصر » ها فآمن « فلنفسه » أبصر لأن ثواب إبصاره له « ومن عَمي » عنها فضل « فعليها » وبال إضلاله « وما أنا عليكم بحفيظ » رقيب لأعمالكم إنما أنا نذير .
  • Anche se brami dirigerli , sappi che Allah non guida gli sviati e non avranno nessuno che li soccorrerà .
    « إن تحرص » يا محمد « على هداهم » وقد أضلهم الله لا تقدر على ذلك « فإن الله لا يُهدِي » بالبناء للمفعول وللفاعل « من يضل » من يريد إضلاله « وما لهم من ناصرين » مانعين من عذاب الله .